Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She doesn't love me

She doesn't love me перевод на французский

128 параллельный перевод
She's so in love with me, she doesn't know anything. That's why she's in love with me.
Mme Upjohn m'aime trop pour s'occuper de ces détails!
She doesn't love me It's a fact
Elle m'aime pas, c'est un fait... il y a qu'à la regarder.
She doesn't love me like Papa did.
Elle ne m'aime pas comme papa m'aimait.
You think she doesn't love me anymore.
Tu crois qu'elle ne m'aime plus.
- Maybe she doesn't love me enough.
Elle ne m'aime peut-être pas assez.
She doesn't love me.
C'est pour ça que je me mets à l'aimer. Oui, je l'aime.
But she doesn't love you and she doesn't love me.
Mais elle ne t'aime pas et elle ne m'aime pas.
I'm in love with a girl and she doesn't love me, she loves some other guy.
J'aime une fille qui aime quelqu'un d'autre.
She doesn't love me. I'm sure of it. "
Tirons-nous.
" She doesn't love me, nor I her.
elle ne m'aime pas. Je ne l'aime pas.
I feel she doesn't love me anymore.
Elle ne m'aime plus.
She really doesn't love me anymore
Il est vrai qu'elle ne m'aime plus.
I mean, sure, she didn't have time to talk to me last night... and she doesn't have time to be with me today... but I love seeing the two of you together.
Bien sûr, elle n'a pas eu de temps pour me parler hier soir, elle n'en a pas pour être avec moi aujourd'hui, mais je suis très contente de vous voir ensemble.
And what if she doesn't love me?
Et si elle ne m'aime pas?
And if she doesn't love me, she doesn't love me, but if I don't find out...
Et si elle ne m'aime pas, tant pis, mais il faut que je sache...
I think of my family, of my sister Kuilga... even of my mother, though she doesn't love me now.
à ma petite sœur Kuilga... à ma mère même si elle ne m'aime pas.
She'd like to make love with Francesca but it doesn't turn me on anymore.
Elle voudrait faire l'amour avec Francesca et moi je bande plus.
It's for my little girl because she doesn't love me.
Non, pour ma petite fille. - Elle ne m'aime plus.
She doesn't seem to love me.
Elle ne semble pas m'aimer.
Forget about Silvia, she doesn't love me anymore.
Si c'est à cause de Silvia, elle ne m'aime plus!
But she told me she doesn't love you at all.
Mais elle m'a dit qu'elle ne t'aimait plus.
If she doesn't love me then why is she wasting her energy torturing me?
Si elle ne m'aime pas, pourquoi elle passe son temps à me torturer?
She doesn't love me more!
Elle m'aime pas plus!
She doesn't love me.
Elle ne m'aime pas.
Even if she doesn't fall in love with me I've decided to stick it out until the end of the summer.
Même si elle ne tombe pas amoureuse de moi, j'ai décidé d'attendre jusqu'à la fin de l'été.
If she doesn't love me by now, then I don't love her.
Si elle ne m'aime toujours pas, alors je ne l'aime pas.
She doesn't love me! She's de lovely. It's over!
Elle... est "elle-m'aime".
Oh, she's in love with me. She just doesn't know it.
Elle m'aime, mais ne le sait pas encore.
But I get the feeling she doesn't love me.
Mais j'ai comme l'impression...
My stepmother... She doesn't love me.
Ma belle-mère m'aime pas.
I think... -... she doesn't love me anymore.
Je crois je crois qu'elle ne m'aime plus.
That doesn't mean she's in love with me.
Ca veut pas dire qu'elle est amoureuse de moi
But she doesn't love me.
Mais elle ne m'aime pas.
How can I carry on a love scene, if she doesn't want to love me?
- C'est pas une scène d'amour.
Even if she doesn't love me, it's okay because I... okay!
Même si elle ne m'aime pas, ça va parce que je...
What if she doesn't love me?
Et si elle ne m'aimait plus?
Look, I'd love to, but she doesn't like me.
- Je voudrais bien, mais elle me déteste.
OK, I can deal with the fact she hates me, it doesn't mean I'm gonna beg her to love me, but- -
Elle peut me détester, ça veut pas dire que je vais la supplier de...
But she said I didn't... which of course means she doesn't love me.
Mais elle a dit que c'était pas vrai... Ce qui signifie qu'elle ne m'aime pas.
I don't love her, and she doesn't love me, either.
Je l'aime pas et elle m'aime pas non plus.
I can't make her love me if she doesn't.
Je ne peux pas la forcer à m'aimer.
Just if she was here, I could ask her, you know, I could ask her what went wrong, I could ask her why Madison doesn't love me.
Si elle était là, je pourrais lui demander où ça s'est mal passé, je pourrais lui demander pourquoi Madison ne m'aime pas.
I love Baby, but she doesn't any spend time with me anymore.
J'aime Baby, mais elle me laisse tomber.
Maybe she doesn't love me enough to want to make a commitment.
Peut-être qu'elle m'aime pas assez pour s'engager.
She doesn't love me, unlikely as that seems.
Elle ne m'aime pas, aussi incroyable que ça paraisse.
She doesn't love me anymore.
Elle ne m'aime plus.
If she doesn't love me back, I'd go with the lonesome child.
Si elle ne m'aime pas, je m'en irais avec l'enfant solitaire.
She wants everybody to believe that she doesn't love me.
Elle veut que tout le monde pense qu'elle ne m'aime pas.
Stevie Wonder is married. Are you going to tell me that Steve Wonder doesn't love his wife just because he's not sure what she looks like?
Est-ce que vous osez dire que Steve Wonder n'aime pas sa femme juste parce qu'il ne sait pas à quoi elle ressemble?
Lisbeth told me she doesn't love me.
Lisbeth m'a dit qu'elle ne m'aimait pas.
I've known her long enough to know she doesn't have any of those things that would make me not love her.
Je la connais depuis assez longtemps pour savoir qu'elle n'a pas des qualités qui feraient que je ne l'aime pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]