Smaller перевод на французский
3,676 параллельный перевод
Well, the most common scenario is a larger man attacking a smaller female.
Le scénario classique, c'est un homme attaquant une femme plus petite.
Drive-thru was smaller.
Celui du drive était plus petit.
Smaller measures like these can help, but, with all due respect, they're a drop in the bucket given the city's deficit.
De telles mesures mineures peuvent aider, mais, avec tout le respect que je vous dois, ce n'est rien devant le déficit de la ville.
My guy said the void pattern on this body indicates a killer much smaller than Wayne Randall.
Mon expert affirme que les traces de sang sur ce corps inculpent un tueur bien plus petit que Randall Wayne.
Smaller, like Hannah McKay?
Plus petit, comme Hannah McKay?
Someone smaller.
Quelqu'un de plus petit.
Well, anything smaller than this looks like a Charlie Brown tree.
Ben, n'importe quoi de plus petit que ça aurait l'air du sapin de Charlie Brown.
These animals are only a few millimeters in size, often even smaller.
Ces animaux ne mesurent guère plus de quelques millimètres, souvent bien moins.
They, in return, rid their host of smaller fish parasites.
En retour, ils débarrassent leur hôte de ses parasites.
Some of the smaller planes don't always have transponders, so you can see them on the radar, but it takes longer to identify them.
Les plus petits avions n'ont pas toujours de transpondeur, on peut les voir sur le radar, mais c'est plus long pour les identifier.
That kind of tension goes straight to the lungs, squeezes them, makes them get smaller and smaller.
Ce genre de tension va droit dans les poumons, les compresse, les fait devenir de plus en plus petit.
I guess this old world gets a little smaller toward the end, huh?
Faut croire que le monde devient plus petit vers la fin.
Last season he loved the contenders so much, he decided to have two winners, and gave two others smaller roles on Glee.
Lors de la dernière saison, il a tellement aimé les candidats, qu'il a décidé d'avoir deux gagnants, et a donné à deux autres candidats un petit rôle dans Glee.
None found based on the technology at the time, but with new techniques, DNA can be recovered from much smaller amounts of trace evidence.
Rien de trouvé avec la technologie de l'époque, mais avec les nouvelles techniques, l'ADN peut être récupéré à partir de quantités beaucoup plus faibles sur les éléments de preuves.
Smaller, less powerful, here in the states.
Plus petit, moins puissant, ici, aux Etats-Unis.
Not that smaller ones!
- Non, plus petit que ça!
- Smaller ones too take revenge.
- Les petits cobras se vengent aussi.
- Smaller snakes too take revenge.
- Les petits serpents aussi.
Smaller ones... like sparrow!
Plus petit... comme un oiseau...
But I thought we were just gonna cut back, live a smaller life?
Je me suis même achetée une jolie mallette. Mais j'ai pensé qu'il fallait serrer la ceinture. Vivre plus modestement.
Getting smaller and smaller.
De plus en plus petit.
We'll be going in laparoscopically, which means a quicker recovery, less pain, and a smaller scar.
On utilise un laparoscope, ce qui signifie un rétablissement plus rapide, moins de souffrances, et une petite cicatrice.
I can assure you, for someone like Denise, the risks are even smaller than that.
Je peux vous assurer, que pour une personne comme Denise, les risques sont encore plus petits que cela.
They've been flying in the fields for months undisturbed, and now suddenly someone came and blew smoke in their face, and took the boxes off and scraped their top bars, and handled them roughly, and now the lid's back on and... the hive is a lot smaller than it used to be.
Pendant des mois, elles ont parcouru librement les champs. Soudain quelqu'un arrive, leur souffle de la fumée à la figure, leur pique les caisses, racle les cadres et les bouscule un bon coup. Puis, le couvercle revenu en place, voilà qu'il y a moins de place qu'avant.
Smaller than me?
Plus petit que moi?
Perhaps a doctor with smaller hands...
Peut-être qu'un docteur avec de plus petits mains...
Smaller and greater and more like you than you'd care to admit.
Plus petit et meilleurs et plus que vous que vous voudriez l'admettre.
You're smaller, go first.
Tu es plus petit, vas-y d'abord.
Won't be easy, but you get a second chance with a smaller liability footprint.
Pas facile, mais tu as une deuxième chance avec une plus petite responsabilité.
Because I'd been used to working with smaller groups on smaller mixing desks, and theirs was massive.
J'avais l'habitude de travailler avec des petits groupes sur des petites consoles de mixage. Leur console, c'était le bazar.
Smaller than this.
Plus petite que celle ci.
Not from the four major ISPs, but there's a smaller provider called the Noor Group, and their main client is the Egyptian Stock Exchange.
Pas depuis les quatre fais les plus importants, mais il y a un plus petit fournisseur appelé le Noor Group, dont leur plus gros client est la Bourse d'Egypte.
And, no doubt, our profits will be smaller.
Et, bien sûr, nos profits seront moindres.
You are a joy to be around, and your feet are smaller.
Tu es aimable, et tes pieds sont plus petits.
No. Whatever ran him over had an even smaller turning radius.
Ce qui lui a roulé dessus avait un plus petit angle.
I was the one with the smaller tits.
J'étais celle avec les plus petits seins.
Unless it's one of those very special penises that gets much, much smaller when it gets erect.
A moins que ce ne soit l'un de ces pénis qui devient vraiment petit lors de l'érection.
Those that get away have broken off into smaller gangs.
Les autres se sont séparés en différents petits gangs.
And then a smaller island nearby, for farting.
Et puis une plus petite île à côté, pour péter.
I mean, yeah. Or is it'cause you were chasing someone smaller than you? Martina...
La seule fois que j'ai vu Hannah avec Carl était quand elle se tenait au dessus de son corps.
Instead of half-filled areas, we book smaller venues.
Au lieu de remplir à moitié les salles, nous réserverons des salles plus petite.
I was a little smaller the last time you saw me.
J'étais un peu plus petite la dernière fois que tu m'as vu.
What we're judging you on will be when we break you into smaller groups, and then your individual eight count, where you're doing your own thing.
Ce sur quoi on va vous juger va être quand on vous divisera en petits groupes, et ensuite vos 8 pas personnels, quand vous faites votre truc à vous.
Now, if you'll, uh... if you'll look at these footprints right here, that's the bigger print, that's the smaller one.
Non, si vous aviez été, euh... Si on regarde ces traces de pas ici, il y en a une grande et une plus petite.
Now, if you'll notice the bigger one is behind the smaller print, and they're both facing in the same direction.
On peut noter que la plus grande est derrière la plus petite, et elles pointent dans la même direction.
What if the smaller banks were training runs from the Stratton brothers?
Et si les petites banques étaient une sorte d'entrainement pour les frères Stratton?
On the pillows in the smaller room, I found nothing but Samuel's hair- - stringy and gray.
Sur les coussins de la plus petite chambre, je n'ai trouvé que des cheveux de Samuel... fins et gris.
It's just a much smaller venue, Ray.
C'est juste un endroit plus petit, Ray.
All right, well, we were a lot smaller back then.
On était beaucoup plus fines à l'époque.
Riv : Wait a minute. A smaller kid?
Et quand tu rajoutes tout le facteur Bonnie... s'il te plaît.
The smaller kid got in his car to drive off, but he backed up way too fast and hit the other guy, knocking him down.
Je dois aller au boulot. Salut. Salut.
small 539
smalls 24
smallville 202
smallpox 38
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16
smalls 24
smallville 202
smallpox 38
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16