Small world перевод на французский
968 параллельный перевод
What a small world.
Comme le monde est petit.
It's a small world after all.
Que le monde est petit.
What a small world, what a small world!
Que le monde est petit!
Well, isn't it a small world, sir?
C'est un bien petit monde.
So am I. Isn't it a small world?
Le monde est petit!
It's a small world, ain't it?
Le monde est petit.
Well, it's a small world, I always say.
Le monde est petit, je dis souvent.
Small world, isn't it?
Comme on se rencontre, hein!
It's a small world, my friend.
Ce n'est pas grand, un monde.
It certainly is a small world, isn't it?
Que le monde est petit.
It's a small world.
- Le monde est tout petit.
It's a small world, isn't it, Pig?
Le monde est petit, hein?
It's a small world, isn't it?
Le monde est petit, n'est-ce pas?
Well, it's a small world, isn't it?
Le monde est vraiment petit.
Ain't it a small world, though.
Le monde est petit, pas vrai?
- Small world, isn't it? - Mm-hmm.
Le monde est petit, hein?
- ♪ ( CONTINUES ) ♪ - Small world, small people.
Le monde est petit et les gens sont petits.
- It's a small world, isn't it?
Le monde est petit.
It's a small world, isn't it?
Le monde est petit, hein?
You mentioned several times that this is rather a small world.
Vous dites que le monde est petit.
That old yawner about this being a small world certainly ain't no lie.
On peut vraiment dire que le monde est petit!
- Isn't it a small world?
- Que le monde est petit!
- What a small world.
Comme le monde est petit.
- Small world, ain't it?
Que le monde est petit.
"Ain't it a small world," like my old lady used to say.
Que le monde est petit, comme disait ma vieille.
What do you know? It's a small world, isn't it?
Le monde est vraiment petit, n'est-ce pas?
It's a small world in Argentina, isn't it?
Le monde est petit en Argentine, n'est-ce pas?
Small world.
- Le monde est petit.
- It's a small world.
- Le monde est petit.
Small world, isn't it?
Encore l'Américain?
You know, it's a small world, Eddie.
Le monde est petit, Eddie.
Oh, Rosa, in another minute I'm going to be saying it's a small world.
Rosa, dans une minute, je vous dirai que le monde est petit.
- It's a small world. - Hello, fellas.
Le monde est petit!
I was feeling a little corny just now and couldn't resist coming over to tell you what a small world I think it is.
Je suis sentimental ce soir et je n'ai pu résister à venir vous faire un peu de causette
It sure is a small world, isn't it?
Le monde est petit, n'est-ce pas?
- It's a small world.
Que le monde est petit...
- What a small world this is.
- Que le monde est petit.
- Sì, signore. The best. Small world, isn't it?
- Le monde est petit, non?
We can make the whole world small as Marcel wanted to do.
On peut rétrécir le monde entier comme voulait le faire Marcel.
And yet - This is a small limited world we live in.
Et pourtant... nous vivons dans un petit monde limité.
I obey, small master of the world.
J'obéis, petit maître du monde.
The world is small, but Boston is big.
Le monde est petit, mais Boston est grand.
Such a man was münchhausen the world was too small for him, so how could brunswick be big enough?
Münchhausen était un tel homme. La terre lui paraissait petite, Brunswick aussi.
Here is a small-town weekly paper, The Starr County World of Hiawatha, whose editor is able to reach less than one-tenth of one percent, once a week, of the number of people my paper reaches every day.
Voici le Starr County World, un hebdomadaire d'une petite ville, Hiawatha. Son rédacteur en chef touche moins d'un dixième d'un pour cent, une fois par semaine, du public qui lit mon journal chaque jour.
- What a small world.
- Que le monde est petit!
My whole world was in this small trailer.
J'avais enfermé le monde dans cette petite voiture.
- Small world.
Le monde est petit.
Such a foundation, consequently, might in its small but human and intimate way.. Serve the all-important cause of world peace.
Une telle fondation devra donc servir la paix dans le monde
To the theatre world, New Haven, Connecticut, is a short stretch of sidewalk between the Shubert Theatre and the Taft Hotel, surrounded by what looks very much like a small city.
Pour les gens du théâtre, New Haven, dans le Connecticut, est un bout de trottoir entre le théâtre Shubert et l'hôtel Taft, entouré par ce qui ressemble à une petite ville.
The deadly organisms were there. There was no protection against them, and yet a small percentage of people lived on, as we have lived, with the rest of the world of men dropping dead around them.
Il n'y avait aucune protection contre ce virus Et pourtant un petit pourcentage a survécu....
And do not say that the world is small.
Et ne dis pas que le monde est petit.
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29
world war ii 41
small 539
smalls 24
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world series 29
world war ii 41
small 539
smalls 24