Spelling перевод на французский
1,022 параллельный перевод
How about spelling me for a bit?
Remplace-moi, veux-tu?
The parsonage was a veritable beehive with our spelling matches, taffy pulls.
Le presbytère offrait plein d'activités : Concours d'orthographe, préparation de la tire...
It's silly and full of spelling mistakes too.
Il est bourré de fautes. File.
Bogey come back and learn your spelling like Elizabeth.
Bogey, viens faire ta lecture comme Elizabeth.
I don't like spelling. I like turtles.
J'aime mieux les tortues.
! You'll work on his spelling which has no political color.
Tu travailles pour l'orthographe et la syntaxe.
- It's the wrong spelling.
- Vous avez mal orthographié.
Spelling.
D'orthographe.
There are others, you for instance, who start every German lesson by spelling a few foreign words.
D'autres personnes, par exempIe vous, épeIIent quelques mots au début du cours d'allemand.
Watch the spelling, my friend.
Elle est folle.
I have a horrible vision of Elizabeth waiting at the altar and 2,000 gardenias floating in the pool, spelling disaster.
J'ai l'horrible vision d'Elizabeth attendant devant l'autel et 2 000 gardénias dans la piscine épelant le mot désastre.
They have to learn arithmetic and spelling and geography.
Calcul, orthographe, géographie...
I want to prove my trust. Read it at home alone. Make observations, correct spelling errors.
Lis-le chez toi, fais tes remarques, corrige l'orthographe.
Perhaps he doesn't trust his spelling.
Peut-être se méfie-t-il de son orthographe.
You sometimes make mistakes in spelling.
Tu fais des fautes d'orthographe.
Let's see how good you are at spelling.
Voyons si vous êtes bonne en orthographe.
Did I make a spelling mistake again?
encore une faute?
It is the same, simple spelling question.
C'est la même chose, simple question d'orthographe.
Oh, spelling... please!
Bah, l'orthographe!
She must have made a lot of progress with her spelling.
dites donc... Elle a fait de drôles de progrès en orthographe, alors.
I didn't understand the spelling.
Vous n'aviez pas épelé.
- I can't find it! - How are you spelling it?
- Je ne trouve pas le numéro.
The way you made me feel tonight I wish every one of those lights were spelling out your name.
Vous m'avez bouleversé. J'aimerais que toutes ces lumières projettent votre nom.
Excellent lettering and spelling, don't you think?
C'est bon comme écriture et orthographe, hein?
I don't know whose idea it was to hang up a shingle spelling "horse and buggy", but, as for me, I won't invest in antiquity.
J'ignore qui a eu l'idée de coller une étiquette sur Hillsboro où il est écrit "vieillot", mais pour ma part, j'aime à me tourner vers l'avenir.
Would you mind spelling that out?
Qu'entends-tu par là?
- The grammar and spelling are bad.
La syntaxe et l'orthographe sont très mauvaises?
Do you mean that? you said the grammar and the spelling was bad.
Mais vous disiez que la syntaxe et l'orthographe sont mauvaises...
Spelling and grammar, that can be taught but this has something that can't be taught.
Syntaxe et grammaire peuvent s'apprendre. Ce qu'il y a la ne s'apprend pas.
Oh, no. She won't know what spelling is till she knows what a word is.
N ° Je ne sais pas ce que l'orthographe, jusqu'à ce que vous ne saurez pas quel est le mot.
What is she spelling'?
Quel sort?
This is a spelling medal.
Ça, c'est une médaille d'orthographe.
You know they used to award these in school to spelling winners... before we were born.
À l'école, on les décernait aux gagnants en orthographe... avant qu'on soit nés.
Without your spelling mistakes!
Sans vos fautes d'orthographe!
They ask you to know how to write spelling and I don't know what.
Mais on te demande savoir lire et écrire avoir bon apparence et des trucs comme ça.
I'm not strong in spelling. Goodbye, madam.
Et puis, ce qui m'arrive avec votre frère, vous pouvez le comprendre, c'est l'amour, avec un grand A
I think you have a little sexual block over the spelling of that naughty name.
Vous avez un blocage sexuel sur l'orthographe de ce vilain nom. Je vais vous aider.
N0, and it's not your spelling either, I'm glad to say, butjust the same - did you?
Ni ta syntaxe, fort heureusement. Mais est-ce de toi?
They've changed the spelling.
Ils ont changé la graphie.
Hospital spelling.
L'hôpital de l'orthographe.
Look up the spelling of presumption, and no dots.
Vérifiez l'orthographe de "audace" et pas de points de suspension.
I would suggest that you try to keep away from clichés, and look up the spelling of the Lady in Tennyson's
Je vous suggérerais d'éviter les clichés et de vérifier le nom de la dame dans le recueil de Tennyson :
Which I corrected for grammar and spelling and returned to the student.
Dont j'ai corrigé la grammaire et l'orthographe, et que je lui ai rendue.
It's just my spelling that keeps me back.
C'est mon orthographe qui me pénalise.
Louise is 12, she corrects Rusty's spelling.
Louise a 12 ans... et elle corrige l'orthographe de Rusty.
There is a great distance between drawing and spelling an object. At this stage the difficulty for Victor is insurmountable.
La distance entre dessiner et écrire un mot est immense et la difficulté insurmontable pour Victor vu son niveau d'instruction.
I can't read the spelling.
Je n'ai pas tout compris.
on the blackboard, i write the grammar and the spelling and all the nice words.
Je voulais vous apprendre la grammaire, l'orthographe et les mots distingués.
And you've left a note with a spelling error.
.. avec une faute d'orthographe.
Would you mind spelling that, please?
Le Roi des Watusis?
What do you want, spelling or protection?
- Tu fais une dictée ou tu écoutes?