Square miles перевод на французский
321 параллельный перевод
A cheap suit of clothes for ten square miles of land!
Un banal costume contre 26 km carrés de terre!
We're responsible for the protection of 100,000 square miles of territory.
Et avons contre nous des milliers des meilleurs soldats.
Eight thousand square miles ofwater over two miles above sea level... Lake Titicaca has been prominent in Inca history and folklore for generations.
2 1 000 km d'eau à plus de trois km au-dessus du niveau de la mer, le Lac Titicaca figure dans le folklore inca depuis des générations.
Then again, I've heard that it's 100 square miles.
Là encore, j'ai entendu Parler de 100 miles carrés
It is a city holding the hopes and dreams of over two million people. It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.
Une ville qui renferme les espoirs et les rêves de deux millions de personnes, qui s'étend sur 1171 km ² de vallées et de hautes terres,
He's going into this 800 square miles of sudden and violent death... because he thinks it's just another mountain... and because he's greedy for its treasure.
Il se dirige vers ces 1300 km ² où la mort guette à chaque pas, car il pense que c'est une montagne comme une autre et parce qu'il convoite le trésor qu'elle renferme.
Over 113,000 square miles - as large as Italy - and it's all yours - every mile, every foot, every inch.
Près de 113.000 miles carrés - aussi grand que l'Italie - et tout t'appartient Chaque mile, chaque pied, chaque coudée.
It shows the Apache territory, fifty thousand square miles that you have agreed upon.
Cette carte montre ce qu'est le territoire qui sera aux Apaches.
Although his 11 mission churches are spread out over a 4,000 square miles area, the Padre can overcome the handicap of distance by flying from his main parish, Saint Josef's in Mosquero, to wherever his duties take him.
Bien que ses 11 églises missionnaires soient étalées sur plus de 6'000 Km carré le "Padre" peut surmonter ce handicap de la distance en volant de sa principale paroisse, Saint-Joseph dans Mosquero, vers peu importe où ses fonctions l'emmènent.
That leaves us 10,000 square miles to search.
Ce qui nous laisse 26000 km ² de recherches.
It's my guess he's somewhere in there, that gives us roughly two square miles.
Ça nous fait cinq kilomètres carrés à explorer.
Leiningen, you're up against a monster 20 miles long and 2 miles wide, 40 square miles of agonizing death.
Vous êtes face à un monstre de 30 km de long et 3 de large, 90 km carré de mort.
For another, their being here in these hundreds of thousands of square miles of desert is...
De plus, ce désert s'étend sur des milliers de km carrés...
He patrols some 20,000 square miles full of nothing but hill and hollow.
Il patrouille 50000 kilomètres carrés de collines et vallées.
- About 50,000 square miles of it.
- Il fait 130000 kilomètres carrés.
All 595,000 square miles?
Ces 258 000 hectares?
There's not 10 men left in a thousand square miles of Texas.
Il n'y a pas 10 hommes valides a la ronde.
Five million square miles of terra incognita,
13 millions de kilomètres carrés de terra incognita,
A strange phenomenon, in which nature has placed 400 square miles of salt water in the middle of an arid desert.
Un phénomène étrange sur 1000 kilomètres carrés d'eau salée au milieu d'un désert aride.
This tiny but prosperous nation of 153I 4 square miles lies high in the French Alps, somewhere along...
Sa population prospère, occupe une superficie de 25 km2. C'est quelque part ici... ou plutôt par là...
The president announced plans for a new bomb that's capable of devastating an area of two million square miles.
Mise en chantier d'une super-bombe... dont la puissance destructive dépasse de loin la bombe "H".
About 10,000 square miles of nothing out back a ways.
25000 km2 de désert, là-dehors.
He controls the water rights on 200 square miles of range.
C'est lui qui contrôle la distribution de l'eau à 500 km à la ronde.
This is the continent of Europe, covering an area of four million square miles.
Voici le continent européen... couvrant une superficie de dix millions de mètres carrés.
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Report on neutron bomb to cover 500 square miles.
Rapport sur la bombe à neutrons pour couvrir 800 kilomètres carrés.
It was plumb dumb luck picking that stuff up out here when you consider the million square miles of nothing around here.
Une chance d'avoir trouvé ça... dans l'étendue vide qui nous entoure.
20,000 square miles of the Earth's surface thrown out into space.
30 000 km2 de la surface de la terre vont être projetés dans l'espace.
Rochester in Kent, now two square miles of fire, resulting from the heat of a thermo-nuclear missile, which has exploded off-course on its path to London Airport.
Rochester, dans le Kent, 3,2 kilomètres carrés en feu. À cause d'un missile thermonucléaire qui a explosé alors qu'il filait sur l'aéroport de Londres.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary
Deux jours après l'attaque, les autorités militaires, pour éviter la progression d'épidémies, bouclent 3 km carrés de la zone détruite et arment la police pour empêcher par la force les parents des victimes de retirer les corps avant la crémation.
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
Entre 45 et 50, les rouges se sont propagés à du 160 km ² à l'heure.
750,000 square miles.
Soit 750000 milles carrés.
Nineteen marshals and one court to cover near 70,000 square miles.
19 marshals et un tribunal... pour couvrir près de 40 000 km carrés.
More than 200 inhabited islands, totalling 94,212 square miles, With optional extras, Swaziland, Egypt, the Bigwood Island, Gibraltar, the Falklands, and Hong Kong.
Plus de 200 îles habitées, 243 500 kilomètres carrés, possibilités d'extension au Swaziland, à l'Egypte, à Gibraltar et aux Falklands.
In South Africa, between the rivers Orange and Zambezi there is a desert area of 275,000 square miles, called the Kalahari.
Entre les rivières Orange et Zambèze en Afrique du sud... s'étend sur 900 000 Km2 le désert du Kalahari.
I covered most of three states and hundreds of square miles looking for Olga, with no luck at all.
Je parcourus trois états et des centaines de kilomètres carrés cherchant en vain Olga,
In the Mississippi Delta, an area of nearly 13,900 square miles...
Dans le Delta du Mississippi, une région d'environ 36 000 km2,
150,000 square miles to prospect.
400000 km carrés à prospecter.
The perimeters are holding, but we've got about 50 square miles of woods and hills that we've still gotta cover.
Le cordon tiendra mais on a 130 km ² de forêt à ratisser.
Low-flying aircraft spraying PL-45 can cover 100 square miles in two hours.
Des avions volant à basse altitude peuvent couvrir de PL-45 260 kilomètres carrés en deux heures.
I mean, New York. It's not so big. LA's got more square miles.
D'ailleurs, Los Angeles est plus étendu.
Fifty thousand square miles of eternally shifting sand.
130 000 km carré de sable éternellement en mouvement.
The lake covers 8000 square miles, but it's only a few inches to a few feet in depth.
C'est un lac de 20 000 km carrés, profond de moins d'un mètre.
"Kafiristan, 10,000 square miles, mountainous terrain..."
" Kafiristan, 15 000 km carrés, très montagneux.
Only one tank for every thousand square miles of territory.
Un seul char pour chaque 2500 km ² de territoire.
Couldn't have, it's a million miles away from Park Avenue or Gracie Square,
Impossible, Park Avenue est à des millions de kilomètres de Gracie Square.
Halfway across the square, I saw Henry Miles walking ahead of me.
À mi-chemin en direction du parc, j'ai vu Henry Miles.
It seems to emanate from an area of about 20 miles square.
Il semble emaner d'une zone de 32 km carres.
Twenty miles square?
- 32 km carres? - Oui, commandant.
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
Pas tout à fait dans le ciel... mais sous la glace... Les 5 millions de miles carrés des profondeurs glacées de l'Arctique.
Couple of tons of metal spread over 50 square miles of countryside.
Quelques cas prennent du temps.
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
2 millions de papiers ont été lâchés sur une zone... 350000 miles carrés. Beaucoup d'avions privés se sont offerts pour aider à chercher le garçon.
miles 2190
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles to go 28
miles wide 17
miles to the gallon 34
miles out 42
miles long 27
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles to go 28
miles wide 17
miles to the gallon 34
miles out 42
miles long 27
miles o'brien 17
miles from home 20
miles back 19
miles per second 25
miles from here 113
miles that way 20
miles south 17
square 146
squared 29
square feet 77
miles from home 20
miles back 19
miles per second 25
miles from here 113
miles that way 20
miles south 17
square 146
squared 29
square feet 77