Static crackling перевод на французский
28 параллельный перевод
- ( STATIC CRACKLING ) - It's crunching. - Is it the heavy breather?
Je ne suis pas Candy Spelling.
Man, did you see that three-pointer? [STATIC CRACKLING OVER RADIO]
T'as vu ce panier à trois points?
( LOUD STATIC CRACKLING ) ( GRUNTING )
On pourra voir ce qu'il y a à l'extérieur.
If I was driving you nuts... ( static crackling )... it's just because I Iove you.
Si je vous conduisais noix... ( CrackIing statique )... c'est juste parce que je vous love.
[gentle orchestral music ] [ static crackling]
[gentle orchestral music ] [ static crackling]
[Toby, static crackling] : Nobody likes English food.
Personne n'aime la nourriture anglaise
( static crackling )
( Crépitement statique )
[Static crackling] Loreen?
[Crépitements] Loreen?
( Static crackling )
( crépitements )
Help... ( Static crackling )
Aide...
[Imitates static crackling] Uh, officer shot down.
Officier abattu.
( Laughs ) ( Static crackling ) ( VCR whirs ) Oh, here we go.
Oh, nous y voilà.
( Static crackling ) Whoa!
Whoa!
[Static crackling]
[Crépitement statique]
[static crackling on radio]
[craqueler statique sur radio]
- I repeat, please respond immediately. - ( static crackling )
Je répète...
( electronic clicking, static crackling )
( Clic électronique, crépitement statique )
- [static crackling ] - [ man on radio] We are 8-90-3-3-0-1, the Reardon Space Training Facility for backup, over.
Ici 8-90-3-3-0-1, le centre d'entraînement de Reardon, demandons du renfort.
- ( STATIC CRACKLING ) - ( BREATHING HEAVILY )
- ( Crépitement STATIC ) - ( Respirait lourdement )
[radio static crackling]
[RADIO GRÉSILLE]
[static crackling ] [ sighs]
[craquement de fréquences ] [ soupirs]
[static crackling ] I think we made it through the worst of it. [ screams]
Je crois que le pire est passé.
I mean, like, are you ever, like, really looking forward to talking to someone, and then you can't hear them because of crackling and static?
Ces étudiants! Des vrais animaux!
There was a sudden drop in the barometric pressure, the crackling rise of static electricity in the air, and the subtle smell of ozone.
Il y eut soudain une chute de pression barométrique, un crépitement d'électricité statique dans l'air, et une odeur subtile d'ozone.
[Static Crackling]
Terminé.
[static crackling] Hold on, OK?
Tiens bon.
( static crackling ) yes, sir. Gates : What's happening?
Qu'est-ce qu'il se passe?
crackling 31
station 92
static 98
stations 34
station log 25
static crackles 38
statistically speaking 47
statistically 112
station 92
static 98
stations 34
station log 25
static crackles 38
statistically speaking 47
statistically 112