Super bowl перевод на французский
809 параллельный перевод
Looks like somebody's planning to march right on into that Super Bowl.
... on dirait que quelqu'un compte interrompre ce Super Bowl.
Meeting men... thousands and thousands of men... as our representative at the Super Bowl game.
Des hommes, des milliers d'hommes. Vous nous représenteriez à la finale du Super Bowl.
Who do you think is gonna make it to the Super Bowl?
D'après vous, qui sera au Super Bowl?
What exactly is this Super Bowl?
Qu'est-ce que c'est, le Superbowl?
Cancel the Super Bowl?
Annuler le Superbowl?
They can't cancel the Super Bowl. Mr. Robbie, you do realize there could be 80,000 people killed in your stadium.
Vous réalisez qu'il pourrait y avoir 80 000 morts dans votre stade.
They want him for the Super Bowl.
Ils le veulent pour le Superbowl.
These A.N.P.A. pilots will be the same people flying the blimp for the Super Bowl?
Un des hommes de l'ANPA pilotera le dirigeable pendant le Superbowl?
Pittsburgh Steelers- - the American Conference champions, last year's Super Bowl...
Les Steelers, champions de l'année dernière.
The President isn't persuaded that attending the Super Bowl will pose a threat to his life.
Le Pdt n'est pas convaincu qu'assister au Superbowl soit une menace.
Officer, I've got a Super Bowl game going on here.
- Officier, le Superbowl va commencer.
And now, ladies and gentlemen, the starting defensive lineup for the AFC Champion Pittsburgh Steelers for the Super Bowl.
Et maintenant, mesdames et messieurs. La ligne défensive des Pittsburgh Steelers arrive pour le Superbowl. Première défense, le 4.
Now the Super Bowl starting offensive lineup for the Dallas Cowboys.
Voici la ligne offensive du Superbowl pour les Dallas Cowboys.
This is the first Super Bowl attended by the President.
C'est le premier Superbowl assisté par le Président.
... with a very strong wind at his back, Roy Gerela of the Pittsburgh Steelers ready to kick off in the biggest football game there is, the Super Bowl.
Roy Gerela des Pittsburgh Steelers est prêt à lancer le plus grand match de foot qui existe.
Super Bowl is underway.
Le Superbowl commence.
It was the Super Bowl of romance.
C'était le super bowl du romantisme.
And I personally have been chosen to render the benediction at this year's Super Bowl.
Et j'ai été choisi pour bénir la ligue de football cette année.
We're going to the Super Bowl to win.
On jouera la super-coupe et on gagnera.
We're going to the Super Bowl to win.
On jouera la super-coupe et on gagnera!
You know what kind of shape you gotta be in to get to the Super Bowl?
Faut une forme d'enfer pour la super-coupe.
The way they're playing, the team feels this is the Rams'year to go to the Super Bowl.
Étant donné leur moyenne cette saison, les Rams espèrent gagner cette année la super-coupe.
We're not here for just one game. We're going all the way to the Super Bowl!
On ne joue pas un simple match, on joue la saison entière!
.. give the Rams advantage through the playoffs. The Super Bowl is set for the Coliseum.
... cette année, les Rams joueront sur leur propre terrain et disputeront la super-coupe au Coliseum.
The Super Bowl's coming up.
La coupe approche.
I want to play quarterback and get in shape for the Super Bowl.
Je veux être quarter-back, et prêt pour la super-coupe.
I'm trying to get Farnsworth into shape for the Super Bowl. - I want Corkle to help me.
Je veux entraîner Farnsworth pour la super-coupe et que Corkle m'aide.
I'm gonna play in the Super Bowl.
Je serai quarter-back à la super-coupe.
These were his words, play that scrimmage like the Super Bowl.
Je le cite textuellement : "Comme à la super-coupe."
Like the Super Bowl.
Comme à la coupe! C'est parti!
Mr Farnsworth is taking the Rams to the Super Bowl as their quarterback.
M. Farnsworth mènera les Rams à la super-coupe et sera quarter-back.
You said I'd get to the Super Bowl.
Je dois jouer la super-coupe!
You said we'd get to the Super Bowl.
- Vous avez dit : "jusqu'à la coupe".
It's the Super Bowl, Art.
C'est la coupe du monde.
Super Bowl.
- Football.
- Yeah, they're doing that.
Le Super Bowl. - Oui, ils font ça- -
Today in the Super Bowl he would earn his wings.
Et aujourd'hui dans le Super Bowl, il gagnerait ses ailes.
What has that to do with the Super Bowl?
Qu'est-ce que le consulat a à voir avec le Super Bowl?
I got a couple Super Bowl tickets here.
J'ai une paire de billets pour le Super Bowl dont je veux me débarrasser.
Have a nice Super Bowl Sunday.
Passez un bon dimanche de Super Bowl.
Because of media hype, the news media, in the weeks before the Super Bowl, the distraction caused by the reporters, it is felt that a team making its first trip to Super Bowl, as the Miami Dolphins are, is much more distracted than a team that's been through it before.
... les médias la semaine précédant le Super Bowl... les distractions causées par les reporters... on sent qu'une équipe qui se rend pour la première fois au Super Bowl... comme c'est le cas des Miami Dolphins... est bien plus distraite qu'une équipe qui est déjà passée par là.
Miami, of course, moved toward this Super Bowl appearance by winning one of the great football games of...
Miami, bien sûr, s'est avancée pour arriverjusqu'au Super Bowl... en gagnant un des plus grands matchs de foot de- -
Half-time here at Super Bowl VI with Dallas leading Miami only 10 to 3.
La mi-temps au Super Bowl 6... avec Dallas qui mène Miami à seulement 10 contre 3.
It would be like taking the competition... out of the Super Bowl or the World Series, wouldn't it?
Ce serait comme supprimer la compétition au Super Bowl.
That new linebacker will put'em in the Super Bowl.
Ce secondeur va les mener au Superbowl!
There's six seconds or we don't win the Super Bowl.
On marque en six secondes, ou on perd la coupe.
It's bigger than the Super Bowl.
Plus grand que le Super Bowl.
If he gets Stacey off, he's won the Super Bowl and to all the scum out there he's a hero.
S'il disculpe Stacey, il gagne le gros lot, et il devient le héros de tous les malfrats.
You like to sit and watch the Super Bowl.
Etre bien assis à la Coupe des Coupes!
The Super Bowl, the World Series, they don't knowwhat pressure is.
Le Super Bowl, la Série mondiale, ça ne se compare pas.
You are the Super Bowl of self-abuse!
- Tu es d'une prétention!
bowling 79
bowl 40
bowles 31
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
bowl 40
bowles 31
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
superstition 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17