The quarterback перевод на французский
656 параллельный перевод
We're going to have to use our star play No. 37, where the quarterback makes a lateral pass to the right guard...
5'il le faut nous utiliserons notre tactique n ° 37! Le quart-arrière fait une passe du côté gauche au défenseur droit...
When you were playing guard, the quarterback was doing all the thinking, and he was getting all the credit.
Quand tu étais arrière, le quaterback était le cerveau. À lui toutes les louanges.
On our team, you're the quarterback.
Dans notre équipe, c'est toi, le cerveau.
The quarterback does not stop, huh?
Le maréchal y met tout son cœur. - Qu'est-ce qu'ils disent?
Now, remember, nobody hits the quarterback.
Attention, personne ne touche au quarterback.
NOW, THE QUARTERBACK COME UP TO THE LINE OF SCRIMMAGE.
Le quarterback arrive à la mêlée.
I told you boys, I'm the quarterback.
Je vous l'ai dit, je joue quart-arrière.
In football, the quarterback is the brains of the operation.
Au foot américain, le quart-arrière est le cerveau de l'opération.
When you're up against superior numbers, you want to sack the quarterback.
Face à un grand nombre, on veut immobiliser le quart-arrière.
What this means is punching a hole through their offensive line so your top defensive back can go right through and bring the quarterback down.
C'est-à-dire... qu'on crée une percée dans leur ligne offensive... pour que le premier arrière de la défense... puisse passer au travers et renverser le quart-arrière.
What do you mean by sacking the quarterback?
Que voulez-vous dire par "immobiliser le quart-arrière?"
That's what I mean by sacking the quarterback.
C'est ce qu'immobiliser le quart-arrière signifie.
Sounds like you're the red dog who's gonna sack the quarterback.
On dirait que vous êtes prêt à aller plaquer le quart-arrière.
And I'm the quarterback.
Et je suis l'avant-centre.
- I'm the quarterback!
C'est moi, le quarterback.
- Then be the quarterback.
Montre-le!
Then the quarterback he threw this pass.
Puis l'arrière a fait une passe...
That's the quarterback.
C'est le quaterback.
The quarterback is in charge of the whole offense.
Il contrôle toute l'attaque.
So what does the quarterback do when he becomes the defense?
Que fait le quaterback au niveau défensif?
What does the quarterback do when his team becomes the defense?
Que fait le quaterback quand son équipe devient défensive?
The quarterback's not on the defense ever. Uh...
Le quaterback ne fait jamais partie de la défense.
Where ´ s the quarterback?
Où est le... Où est le quarterback?
Where ´ s the quarterback?
Où est le quarterback?
- The quarterback! Aah!
- Le quarterback!
I cut over center, and I opened up this hole as wide as the second front, but the dumb quarterback dropped the ball.
J'ai trouvé l'ouverture au centre. Le quaterback a échappé le ballon.
- A sort of over-the-shoulder quarterback.
- Un quart-arrière qui met son grain de sel.
Jesus would have made the best little all-American quarterback in history.
Jésus aurait fait le meilleur quarterback de l'histoire du football américain.
And she was the best quarterback I ever had...
J'avais même retenu une fosse commune.
At the right moment, Columbia's quarterback faded back with the ball, and he threw it.
Au moment voulu, le quarterback de Columbia s'appropria la balle et la lança.
The old man always wanted him to be a big-time quarterback.
Il avait toujours voulu qu'il soit un grand quarterback.
Sanders at quarterback. He takes the snap, hands off.
Sanders au quarterback qui passe au running back.
The one thing that you're going to have to remember, the most important factor, is to protect your quarterback, me.
La seule chose importante qu'il faut que vous ayez en tête, c'est de protéger votre quarterback. Moi!
... all time great, quarterback for the Mean Machine,
Et voici le grand quarterback de la Machine Effroyable :
A man so out of touch with reality he even tries to smear the good name of a religious giant. A man whom the President of the United States once called "God's own quarterback."
Cet homme est si détaché des réalités qu'il essaie de salir le nom honorable d'un géant de la religion, que le président des USA a un jour appelé
He was on the line, but Robert Thorn was quarterback.
Il était avant, et Robert Thorn était arrière.
I've got an extra 20 that says the "Eagles" quarterback wears a dress.
20 $ de mieux que les Aigles sont des pédés!
Let the other quarterback throw a gurgle so newspapers get hold of it and stockholders don't like it.
Que leurs chefs éjectent une plaignante. Nous ne voulons pas d'actionnaires furieux.
Yeah, well, the point is, Mr Farnsworth, we already got a quarterback working with the team. We got a couple of pretty good backups.
Voyez-vous, monsieur, l'ennui c'est que nous avons déjà un quarter-back dans l'équipe et deux très bons remplaçants.
The point is we don't need a quarterback.
Je dis qu'on a pas besoin d'un quarter-back.
I want to play quarterback and get in shape for the Super Bowl.
Je veux être quarter-back, et prêt pour la super-coupe.
Mr Farnsworth is taking the Rams to the Super Bowl as their quarterback.
M. Farnsworth mènera les Rams à la super-coupe et sera quarter-back.
Tom Jarrett, the Rams'quarterback, back to pass.
Voici Tom Jarrett, le quarter-back des Rams, une passe.
You're the quarterback.
Vous êtes le quarter-back?
Dallas led by their brilliant quarterback, by the brilliant running of halfback Duane Thomas.
Dallas mené par le brillant quart-arrière Roger Staubach... et par la course brillante du demi Duane Thomas.
What about the safety blitz?
Et la protection du quarterback?
You can be quarterback of the football team and be a lonely guy.
On peut être marié et être un homme seul. "Best-seller" le quarterback d'une équipe de football peut être un homme seul.
- No. It isn't the big game, Mr. Quarterback.
On n'est pas dans une équipe de foot!
Rumour has it he intends kidnapping the Washington quarterback, Joe Ranieri...
On dit qu'il a l'intention de kidnapper le quarter back de Washington, Joe Ranieri,
Before the start of the game... there'll be a presentation of the Robert Delmann Award... to Joe Ranieri, the best quarterback of the year.
Avant le match, il y aura une remise du prix Robert Delmann à Joe Ranieri, le meilleur quarter back de l'année.
I was a quarterback. I had the best arm in the league.
J'étais quarterback et le meilleur de la ligue.