Tinker bell перевод на французский
251 параллельный перевод
Tinker Bell. Don't know what got into her.
J'ignore ce qui lui a pris.
Please, Tinker Bell.
Je t'en prie, Clochette.
Tinker Bell!
Clochette! Attends!
Tinker Bell.
Clochette. Clochette!
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell.
Je ne veux pas que ça se sache... mais le cuistot m'a dit que le second lui avait dit... qu'il avait entendu dire que Peter Pan avait banni Clochette.
Did you say Pan... has banished Tinker Bell?
Tu as bien dit que Pan avait banni Clochette?
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me.
Tu vas aller à terre capturer Clochette... et me la ramener.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan.
Clochette, les sirènes et Peter Pan!
- Be careful, Tinker Bell.
- Attention, Clochette.
Tinker Bell?
Fée Clochette?
Maybe there's something the matter with Tinker Bell.
C'est peut-être fée Clochette qui a un problème.
- Tinker Bell is coming back?
- La fée Clochette est de retour?
Mother, would you please stop bouncing around like Tinker Bell and tell me what all this is about?
Maman, peux-tu arrêter de t'agiter comme la Fée Clochette et me dire ce qui se passe?
All you have to do is come up with a slogan for Tinker Bell Disposable Diapers.
Il vous suffit de trouver un slogan pour les couches jetables Tinker Bell.
Switch to Tinker Bell Diapers.
Changez de couches.
It's time for a change.
Choisissez les couches Tinker Bell.
" Switch to Tinker Bell Diapers.
" Changez de couches.
It's time for a change. "
Choisissez les couches Tinker Bell. "
Of all the products I think the most inventive ad campaign that I have is for Tinker Bell Disposable Diapers.
De tous les produits, je crois que la campagne la plus originale est celle pour les couches jetables Tinker Bell.
What do Tinker Bell Diapers have to do with Barton Industries?
Quel rapport y a-t-il entre les couches Tinker Bell et Barton Industries?
We can deliver the winner of the Tinker Bell Diaper contest.
On a la gagnante du concours Tinker Bell.
What's good enough for Tinker Bell Disposable Diapers is good enough for me.
Ce qui est bon pour les couches Tinker Bell l'est aussi pour moi.
Mother, will you please stop bouncing around like Tinker Bell and tell me what all this is about?
Maman, tu veux bien arrêter de jouer à la Fée Clochette et me dire de quoi il s'agit?
- Thinks she's Tinker Bell.
- Comme quand elle pense.
Tinker Bell's a-waiting. Come on everyone.
Clochette vous attend.
Is this where we all clap for Tinker Bell?
C'est maintenant qu'on applaudit tous la fée clochette?
The Netherlands is this make-believe place where Peter Pan and Tinker Bell live.
La Hollande est le pays imaginaire de Peter Pan et Clochette.
Tinker bell lookin motherfucker.
II a Ia tronche de Ia Fée clochette!
You know how Peter Pan has Tinker Bell?
Tu vois Peter Pan et la Fée Clochette?
So you can go home now and reverse it, Tinker Bell.
Rentrez à la maison et tu annules l'effet, Clochette.
What are you, Tinker Bell?
Tu te prends pour la Fée Clochette?
DANNY : Tinker Bell! WENDY :
La Fée Clochettel!
Tinker Bell?
Fée Clochettel?
I think there's something wrong with Tinker Bell.
Il y'a quelque chose qui ne va pas... avec Clochette.
Poor little Tinker Bell! ( CRYING )
Pauvre petite Fée Clochette!
Tinker Bell.
Clochette.
What is Seth Cohen doing with Tinker Bell?
Qu'est-ce que fait Seth avec La Fée Clochette?
- Tinker Bell is a woman?
- Clochette est une femme?
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
Le rôle de Clochette n'est pas attribué.
He could play Tinker Bell.
Il pourrait la jouer.
Tinker Bell?
Clochette!
Tinker Bell!
Clochette!
- Tinker Bell.
- Fée Clochette.
Did you, Tinker Bell?
Tu savais qu'une vieux poisson pourri pouvait parler, Clochette?
Tinker Bell?
Clochette est en train de mourir!
Tinker Bell.
Clochette!
Tinker Bell?
Clochette?
And, oh, Tinker Bell was so beautiful.
Il y avait des pirates partout.
You saw Tinker Bell? JANE : Uh-huh.
Tu as vu Clochette?
Hello, Tinker Bell.
Bonjour, Clochette.
Tinker Bell is the fairy.
C'est Clochette, la fée.
bell ringing 115
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
tinkerbell 18
tinker 57
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
tinkerbell 18
tinker 57