To sell перевод на французский
12,953 параллельный перевод
See, Bill told me that he only agreed to sell to Jones if Jones would made sure that you and Bell, Book and Candle could stay indefinitely.
Tu vois, Bill m'a dit qu'il avait juste accepté de vendre à Jones si Jones s'assurais que "cloche, livres et bougie" pouvait rester indéfiniment.
My assistant tells me you intend to sell?
Mon assistant me dit que vous souhaitez vendre?
I'd like to sell another four too.
Je voudrais aussi en vendre quatre autres.
She was definitely of a mind-set to sell, too.
Elle était à un doigt de vendre.
Two months ago, Leslie tried to sell her entire collection online.
Il y a deux mois, Leslie a essayé de vendre sa collection entière sur internet
Why would she try to sell them?
Pourquoi les aurait-elle vendu?
So you think someone else used her home computer while she was out of town to sell her collection?
Donc tu penses que quelqu'un d'autre a utilisé son ordinateur alors qu'elle se trouvait en dehors de la ville pour vendre sa collection?
Trying to sell your mother's cookie jar collection would hurt her big-time.
Vendre la collection de pots à cookies de votre mère l'aurait fort blessée.
He tried to sell out Dad, it didn't work, and he took the easy way out.
Il a essayé de vendre papa, cela n'a pas fonctionné, et il a pris la voie facile.
We got a lot of tickets to sell.
Nous avons beaucoup de tickets à vendre.
Is there something you want to sell me, Mr. Redmayne?
Vous voulez me vendre quelque chose?
It's too bad you have to sell it.
C'est tellement dommage que tu doives la vendre.
I went to see him a couple days ago to sell him on the idea, and... he told me he loved me like a brother, that he'd always be proud of what we accomplished, but as far as he was concerned, those days were behind him.
J'ai été le voir il y a quelques jours pour lui vendre l'idée, et... il m'a dit qu'il m'aimait comme un frère, qu'il serait à jamais fier de ce que nous avons accompli, mais qu'aussi loin qu'il était concerné, ces jours étaient derrière lui.
I took them to sell, but not to patients.
Je les ai pris pour les vendre, mais pas aux patients.
- It's tough to sell mirrors
- C'est dur de vendre des miroirs
I am going to sell your house and get you top dollar.
Je vais vendre votre maison et vous obtenir le meilleur prix.
The baker's refusing to sell a wedding cake to a gay couple for who they are.
La boulangère refuse de vendre un gâteau de mariage à un couple gay pour ce qu'ils sont.
- A vegetarian couple walks into a market, and you refuse to sell them vegetables.
- Prenons un couple végétarien, vous refusez de leur vendre des légumes.
A gay couple wants to buy a wedding cake, and you refuse to sell them a wedding cake.
Un couple gay veut un gâteau de mariage, et vous refusez de le leur vendre.
She didn't want to sell, I moved on- - end of story.
Elle ne voulait pas vendre : très bien, fin de l'histoire.
If they are smart, they'll try to sell it on the Dark Web.
S'ils sont futés, ils tenteront de le vendre sur le Dark Web.
You have to sell it!
Tu dois les vendre!
Uncle Joe, you have to sell the stuff.
Oncle Joe, tu as intérêt à vendre ces affaire... - Regarde par ici. 395 00 : 20 : 38,626 - - 00 : 20 : 41,417 Laisse l'oncle partir... ou sinon j'appelle la police.
And they are telling me to sell drugs.
Et ils me menacent de vendre leurs drogues.
I had to sell out my own sister.
J'ai dû trahir ma propre soeur.
Maybe if your country stopped giving weapons to the wrong team, I wouldn't have to sell drugs to finance my cause.
Si votre pays arrêtait de livrer des armes à la mauvaise équipe, je ne vendrais pas de drogue pour financer ma cause.
And then we find out that he's diverting illegal supplies from the American army to sell on the black market.
On apprend alors qu'il détourne des provisions de l'armée américaine pour les revendre illégalement.
I'll call your names. Raise your hands if you want to sell, okay?
Si vous voulez vendre, levez la main.
Do you want to sell your wristbands?
Vous vendez vos bracelets?
Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant.
Ma mère et Elise vont en Caroline du nord pour vendre le restaurant de mon grand-père.
Maybe they want to sell us?
Peut-être pour nous vendre?
He wanted me to sell her to the Ansar Dine.
Il voulait que je la vende à Ansar Dine.
How about I make you guns to sell?
Et si je vendais vos armes?
Amateurs have to sell to professionals eventually.
Les amateurs finissent par vendre aux pro.
Now, Bill is gonna sell the building eventually, but not to Jones.
Maintenant, Bill va vendre le bâtiment, c'est possible mais pas à Jones.
He would sell his weaponry to anyone who has enough scrip.
Il vend son arsenal au plus offrant.
She did sell a cow to me of late.
Elle m'a récemment cédé une vache.
If we sell out our sources to the cops, we'll never hear from anyone again.
Si on balance nos sources aux policiers personne ne nous parlera plus jamais.
No. If we go and we find anything, then we get in the car, drive to Bucharest, and sell the gold to gypsies.
Non, si on y va et qu'on trouve quelque chose, on le met dans la voiture, on va à Bucarest et on vend l'or aux gitans.
I'm gonna sell some of this stuff to help pay for Henry's doctor bills.
Je vais vendre quelques trucs pour aider a payer les factures de docteur d'Henry
Sell everything, leverage, whatever we have to.
Vends tout, les dettes, tout ce qu'il faut.
Wow, Boyle. The fact that you would sell me out after I brought you to Atlantic City on a half-expenses-paid, best-friend trip.
Le fait que tu me dénonces alors que je t'ai emmené à Atlantic City pour un voyage à prix réduit entre meilleurs copains.
He's here to buy up all those old mirrors that you couldn't sell.
Il est là pour acheter tous les vieux miroirs que vous n'avez pas vendu.
Staging's going to help sell the house.
Le département va nous aider à vendre la maison.
But this baker advertises to the public that she makes these wedding cakes, and she will sell these wedding cakes to anyone, just not gay people.
Mais cette boulangère annonce au public qu'elle fait des gâteaux de mariage, et qu'elle vendra ces gâteaux à tout le monde, sauf aux homosexuels.
What if our baker won't sell a wedding cake to a gay couple, but he will sell them bear claws?
Et si elle refuse de vendre un gâteau de mariage à un couple gay, mais qu'elle leur vend des griffes d'ours?
So change its color so I can sell it to someone in Goa.
Alors change sa couleur...
You just got to make sure that when you sell them something new, you make it seem old.
Assure-toi que tes nouvelles marchandises paraissent plus vieilles.
You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart.
Tu laisses un charlatan de prêtre qui ne veut que ton argent, te vendre un fantasme qui va te briser le cœur.
If you sell us your house, we'll be one step closer to answering that.
Si vous nous vendez votre maison, on pourra peut-être répondre.
Who did you sell Meg to?
À qui vous avez vendu Meg?
sell 187
seller 51
selling 53
sell it 105
sell me 18
sellers 19
sell the house 19
selling author 27
to see you 75
to see me 34
seller 51
selling 53
sell it 105
sell me 18
sellers 19
sell the house 19
selling author 27
to see you 75
to see me 34