Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Travels

Travels перевод на французский

1,886 параллельный перевод
Word travels.
- Les rumeurs vont vite.
I even have a son who travels with me.
J'ai même un fils, avec qui je voyage.
Any recent travels?
Vous étiez en voyage récemment?
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot, this is not just an ankle!
Syncope, rougeur bizarre, pâle, début insidieux pour un gars qui voyage beaucoup. Ce n'est pas qu'une entorse!
It travels well.
Ça voyage bien.
News travels fast in the hot zone, and since they've all decided to gamble here at the Montecito, I figured it would be okay to extend the courtesy, yes.
Les nouvelles vont vite dans les clubs, et vu qu'ils ont tous décidé de jouer ici, au Montecito, je me demandais si vous accepteriez de continuer vos services.
Well, news travels fast, huh?
Les nouvelles vont vite.
HE AND HIS WIFE KEPT TRADING MESSAGES. SHE TRAVELS SO MUCH.
Bon retour parmi nous, Wheeler.
So then my mom moved up here with me from L.A.,'cause my dad travels so much.
Ensuite, ma mère a quitté Los Angeles pour venir s'installer ici avec moi. Mon père est tout le temps en déplacement.
safe travels.
Bon voyage.
Word travels fast. Oh.
Les nouvelles vont vite.
Yep. He travels a lot to buy olive trees.
Il voyage pour acheter des oliviers.
So, no matter how far she travels,
Peu importe où elle est,
But it is a way to support my travels.
Mais ce serait une façon de financer mes voyages.
Popularity travels faster than any venture.
La célébrité voyage plus vite que les faits d'armes. Je te l'avais dit.
The father travels a lot, he's very rich, and on a trip to the Amazon he brought back a baby poisonous spider in his boot.
Le père voyage beaucoup, il est très riche et au cours d'un séjour en Amazonie, un nid d'araignées venimeuses est tombé dans sa botte
I'm striving to organize your weekends, school, travels...
Quand je pense que je me tue à tout organiser. Les week-ends, ton lycée, les voyages...
From his travels and his studies at the Galapagos that evolution explained things.
De ses voyages et de ses études au Galapagos qui expliquent l'évolution des choses.
Well, Phil's a minor league baseball player, and he travels a lot, and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, so I figured I'd stay with my dad for a while.
Parce que... Phil joue au baseball dans les ligues mineures et... il voyage tout le temps. Et ma mère restait à la maison avec moi, mais je sais que ça la rendait malheureuse.
His immune system gets a little weakwhen he travels.
Son système immunitaire s'affaiblit quand il voyage. Il est né prématurément, tu sais.
Thanks, they're from my travels.
Remerciements, ils sont de mes voyages.
While the other travels around the world To attend to his little billion-dollar empire.
Car l'un d'entre nous dévoue son temps à cet endroit tandis que l'autre fait le tour du monde pour dépenser tous ses milliards.
The bullet travels straight.
La balle a traversé direct.
News travels fast on the internet.
Les nouvelles vont vite sur internet.
Like your travels underneath the town.
Comme vos excursions sous la terre.
This is yours to take with you in your travels to remember the Chief Resident's office.
C'est pour vous accompagner lors de vos voyages pour vous rappeler du bureau du Chef Interne.
Say you release the ball a few degrees off-center by the time it travels 18.28 meters to the head pin it would be way off!
Mais si au départ on dévie le lancé de quelques degrés par rapport au milieu le temps que la balle parcourt les 18,28 mètres jusqu'à la quille centrale elle aura changé sa trajectoire!
He travels around the world, he works with models.
Il parcoure le monde, il travaille avec des mannequins.
Shetty Travels.
Shetty Travels.
Shitty Travels?
Shitty Travels?
Shetty... Travels.
Shetty Travels.
Tom and his wife own a restaurant supply company in Rockaway. He travels a lot.
Tom et sa femme possèdent une entreprise de restauration à Rockaway, il voyage beaucoup.
A gentleman's gentleman must go where his master travels.
Un valet doit aller là où voyage son maître.
I've always found that lunch travels better in a bag, but maybe that's just me.
J'emballe toujours mon déjeuner dans un sac, mais ça doit être une lubie.
If your future self travels back in time to this moment, he'll slap you.
Si ton futur revenait à ce moment je t'aurais mis une baffe.
Sound travels through water even better than it does through air and he can be heard by other alligators hundreds of metres away.
Le son se propage dans l'eau encore mieux qu'elle ne le fait dans l'air et il peut être entendu par d'autres alligators centaines de mètres.
Electronic data travels through fibre-optic cables which cross the ocean floor.
- Les données circulent dans des câbles de fibre-optique au fond de l'océan.
You enjoy your foreign travels.
Profitez bien de vos voyages.
Well, Laura... it looks as if my travels will have to wait.
Eh bien, Laura... on dirait que mes voyages devront attendre.
Reed's typing, but it's not streaming. He completes a whole post, then he hits enter ; it travels in a matter of seconds.
Reed tape, mais ce n'est pas un flux continu.
Actually, it's from Sullivan's Travels originally.
En fait, c'était d'abord dans Les Voyages de Sullivan.
Wow, Preston Sturges, Sullivan's Travels.
Preston Sturges, Les Voyages de Sullivan.
You're talking to someone who travels with her own quilt.
Vous parlez à quelqu'un qui voyage avec son propre édredon.
We think the unsub is targeting these guys On their travels.
Nous pensons que le tueur s'en prend à ces hommes pendant qu'ils voyagent.
He travels a great deal.
Il voyage beaucoup.
My Lord, the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor.
Mon Seigneur, le Sourcier voyage seulement avec un Sorcier et une Inquisitrice.
He's writing a book... his travels in India
II écrit un livre... il voyage en Inde
Thermal energy travels along the rock strata until it finds a pocket.
L'énergie thermique suit la lithosphère jusqu'à trouver une poche.
Word travels.
Les nouvelles vont vite.
- News travels fast.
- Les nouvelles vont vite.
Well, we picked them up on our travels.
On les ramasse au fil de nos voyages.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]