Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Two out of three

Two out of three перевод на французский

422 параллельный перевод
You would care to make it two out of three?
On la joue en trois coups? D'accord.
Well, that's two out of three.
Ça fait deux sur trois.
Two out of three, anyone?
Qui joue la belle avec moi?
What's this, the best two out of three?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Two out of three.
- Deux sur trois.
Two out of three again!
Deux sur trois à nouveau.
Two out of three.
Deux sur trois.
Two out of three?
Deux sur trois?
Two out of three falls.
Deux chutes sur trois.
you can keep it now. In here are two out of three of foutus.
Le couteau tu peux le garder maintenant.
Would you like to try for two out of three?
Tu veux faire un deuxième essai?
I usually beat him two out of three.
Qu'est-ce qui vous étonne?
Well, two out of three. That's not bad.
Eh bien, deux sur trois, ce n'est pas si mal.
So that's two out of three.
Ça fait deux sur trois.
Two out of three?
Vous en êtes à 2 sur 3.
Let's make it two out of three.
Jouons deux parties sur trois.
A majority family decision. Two out of three.
La majorité décidera, il faut 2 voix sur 3.
- Two out of three. - Okay, okay.
- Deux sur trois,
Well, two out of three isn`t bad, is it?
Deux sur trois suffisent, non?
Well, I owe you at least two out of three. Please.
Je vous dois au moins deux de ces trois choses.
OK. Two out of three.
- Bon, bon, ça fait 2 sur 3.
Well, two out of three I can fix.
La taille, j'y peux rien.
The best two out of three?
Le meilleur deux sur trois'?
We said two out of three, and we're taking you to the wall.
On n'a pas fini. On ira jusqu'au bout!
WE CAN ACCOUNT FOR TWO OUT OF THREE.
Je suis une professionnelle.
But you've made a jumping jack out of me the last two or three months.
Mais tu te joues de moi depuis trois mois.
The wallet of the gentleman in two fifty-three, five, seven and nine... is in your possession. I knew it very well when you took it out of my pocket.
Quand vous l'avez retiré de ma poche, ça m'a chatouillé.
Of course, you realize that you'll have to hang out here... for two or three weeks after the surgery.
Bien sûr, tu devras rester ici deux ou trois semaines après l'opération.
- Yes? - Two out of those three miracles.
Deux des trois miracles se sont réalisés.
Yeah, Doc says he took a piece out of two postmen and three delivery boys. Honest?
- Vraiment?
So you think if I keep my nose clean and my teeth fresh, Then maybe you can get me a parole out of this rat-trap in two or... Was it three years?
Vous pensez que si je me tiens bien, vous me sortirez de ce trou d'ici deux ou... trois ans?
Two eighty-nine out of a possible three hundred.
Deux cent quatre-vingt-neuf sur un total possible de 300.
Seas was full of fish, you could go out of the harbor two, three miles make a set, haul in 150, 200 ton of sardines.
Les océans étaient pleins de poissons. Il n'avait qu'à sortir du port, lancer son filet et il remontait 150, voire 200 tonnes de sardines.
Miss Tanizaki, I'll be out of the office for two or three days
Eiko Tanizaki, je ne serai pas au bureau pendant deux ou trois jours.
You'll fall into two or three more before you get out of the trees.
Vous en trouverez deux ou trois autres avant de passer les arbres.
Two, three days now. You've... You've been, um, out of your head-like.
Pendant deux ou trois jours... vous n'avez cessé de délirer.
Then you can put your foot down pull out of the slipstream and maybe overtake two, three cars at once.
Après vous accélérez, vous déboîtez et vous dépassez trois voitures d'un coup.
How could we possibly get away from here? We've got a sick child, two women, one woman out of her head, three men, and the place is surrounded with these things. For NASA.
Faudrait savoir comment sortir d'ici sans risques, on a une enfant malade avec nous, deux femmes, une folle, plus d'essence et l'endroit est cerné.
Five, but two chickened out and did not come. So three of us carried out the attack.
Cinq, mais deux se sont dégonflés et on a fait l'attentat à trois.
That's nice. With any luck, in maybe two or three years, you'll get out of here?
Avec un peu de chance, dans 2 ou 3 ans, tu seras sorti.
I called Dr. Immelman about that, and she says three microscopes have been stolen out of her lab in the last two months.
J'ai appelé le Dr Immelman à ce sujet, elle dit que trois microscopes ont été volés dans son labo durant les deux derniers mois.
Three murders in two nights and a bunch of spaced-out teenagers... as my only suspects.
Trois meurtres en deux nuits, et une bande de jeunes drogués comme seuls suspects.
You took out two doors, one window, 12 feet of counter plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. And three hostages in the hospital who will probably sue the city.
2 grandes portes, une vitrine, 4 m de comptoir... les marchandises abîmées, une voiture de la ville... et 3 otages à l'hôpital qui vont attaquer la municipalité!
If we don't want it to come back to the'30s... and bloody Harlan... and all of this crowd - women and men - can get out on the picket line two or three times, we've got it made.
Si on ne veut pas revenir aux années 30, à Harlan ensanglanté, il faut que tout le monde ici, femmes et hommes, aille 2 ou 3 fois tenir le piquet, et ça sera bon.
We don't want to keep repeating these things... but there are two or three of you assholes out there who don't want to listen.
Nous ne le répèterons pas. Tous assis, sinon le show ne peut pas démarrer.
Tell me, just out of curiosity, what happens in Phases Two and Three?
Dites-moi. Juste par curiosité... qu'arrive-t-il lors des Phases Deux et Trois?
Two kids, three... I don't know how many kids, scared them out of town.
Deux ou 3 gosses surexcités les ont fait fuir.
You know, and I go out of town two, three days at a time, you know?
Ça me fait partir 2 ou 3 jours.
OK, that's 1.25 out of a 20. 1.50, 1.75, two, three, four, five, ten and 20.
Ca fait un dollar et 25 cents. 1 dollar 75, deux, trois, quatre, cinq, dix et vingt.
Out of two items, they make three.
Ils me font trois piéces de deux.
You know, Boston is the hub of Boston proper, which comprises some- - There's probably, what, two and three-quarter million people spread out in 83 cities and towns.
Vous savez, le centre de Boston comprend quelques... 500000, voire 750000 habitants dispatchés dans 83 villes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]