Two outs перевод на французский
98 параллельный перевод
Two outs. - Batter up!
Deux retraits.
That makes two outs and three runs in.
Ça fait 2 out et 3 points produits.
Well, the bases are loaded, there are two outs, and Willie Davis is up.
Les bases sont montées, il y a deux hors jeu et c'est à Willie Davis de tirer.
It's the bottom of the ninth with two outs.
Fin de la 9e manche et 2 éliminations.
Two outs.
Deux dehors.
Two outs!
Deux dehors!
Okay, Ricky, there's two outs, so forget about the runners.
Il y a 2 mecs sortis, oublie les coureurs.
Two outs, top of the ninth, still tied at two.
Début de la 9e, 2 joueurs sortis, égalité 2-2.
Tie game, 2-2, two outs in the ninth, and the winning run at first.
Égalité 2-2, deux joueurs sortis et une base chargée.
I thought there were two outs.
Je croyais qu'il y avait 2 lancers.
The guy was in game six, two runs down, two outs, facing elimination!
Lui était au 6e jeu. A deux doigts de l'élimination.
Well, there was two outs, bottom of the tenth.
Eh bien, nous étions très mal barrés.
All right, tie game. Bottom of the ninth. Two outs, bases loaded.
Equipes ex aequo, début 9ème, deux sortis, bases pleines, à Strawberry.
The story goes that in the bottom of the ninth inning with two outs, a full count and the tying run on base,
Il paraît qu'à la fin de la neuvième reprise... avec 2 "morts", un compte plein, un risque d'égalité...
Two strikes, two outs. One more strike and the Mustangs win the championship.
Encore une prise et les Mustangs gagnent le championnat.
It's two on and two outs.
Deux à la marque.
All tied up here at Camden Yards. Bottom of the ninth, two outs.
Ici, à Camden Yards, fin de la 9e, 2 sorties.
Yeah, two outs!
Dui, deux retraits!
Two outs!
Deux retraits!
"... and fewer than two outs, the batter hits a high fly... "
"avec moins de deux retraits et que le batteur fait une chandelle..."
Bottom of the ninth, two outs, full count.
Tu es face au but, l'arbitre va siffler.
Two outs, bases loaded, you're the relief pitcher.
Deux batteurs "out", pleines bases, tu es lanceur remplaçant.
It's still two outs, bases loaded. What!
Mais on garde les deux batteurs "out" et les pleines bases.
- And it sucked. Bases loaded, two outs, bottom of the ninth, and it's do or die.
Les bases sont pleines, 9e manche, c'est maintenant ou jamais.
Two outs in the 9th, and a ground ball to 1 st.
Deux buts à la 1ère mi-temps et un hors jeu.
There's no need for a plan with two outs
Écoute-moi attentivement.
I think the first thing is we're gonna lose a confirmation battle spend the next four years with two outs and a full count.
Ca va nous tomber dessus, ils le confirmeront pas. On aura notre compte pour 4 ans. Si on le retire, ça va jaser.
There's two outs...
Il y a deux élimminés...
Bottom of the ninth, two outs, and Mays just doubled.
Il y a deux éliminés et Mays vient de doubler.
That's two outs.
Deux joueurs hors jeu.
Two outs in the last inning, huh?
Déjà deux éliminés au dernier tour de batte?
Bottom of the ninth, two outs, nobody on and here comes Kovac with a clutch home run.
Fin du 9e tour de batte, 2 strikes, pas un espoir à l'horizon et voilà Kovac avec un home run.
Come on, guys, two outs. We're up by one.
On mène d'un point.
The Yankees look beat, and with only two outs to go, they probably are.
Les Yankees ont l'air abattu, et avec juste 2 retraits a faire, ils doivent l'etre.
Gonna be two outs!
Et bientôt deux!
Two outs.
Deux éliminations.
Two outs and the Benchwarmers hanging on, 6-5.
Deux éliminations et le score est de 6 à 5 pour les Benchwarmers.
Two outs, nobody on, and the Norway pitcher up at bat.
Deux éliminations, personne en course, et le lanceur à la batte.
Two outs!
Deux éliminés.
The count's no strikes, three balls, two outs.
Il y va.
In the communist world... there were two time-outs similar to the one at Midwich.
Deux évanouissements collectifs ont eu lieu en pays communistes.
Already this morning we've had half a dozen domestic quarrels and two genuine knockdown drag-outs.
- Très bien. On a déjà eu des querelles domestiques et deux vrais K.
- We're two poor down and outs.
- On est deux pauvres paumés.
Two more outs. Three minutes.
Dans trois minutes!
Twenty-two consecutive outs retired by Billy Chapel and he goes head-to-head with Lenny Howell.
Vingt-deux retraits exécutés par Billy Chapel, et le voici face à Lenny Howell.
Two more outs to go, and here's Jesus Cabrillo who struck out and filed to center.
Plus que deux retraits. Voici Jesus Cabrillo, qui a été retiré et a batté une chandelle.
- [All Shouting ] [ Conroy On Speaker] Bottom of the ninth, two outs.
9e manche, plus qu'un batteur.
One year on the outs, two years in the slammer.
un an en liberté, deux ans en prison.
Two outs.
Deux joueurs hors jeu.
I also count my outs. I - I multiply by two.
Je compte les sortantes, multiplie par deux, ajoute un.
Two more outs!
Encore deux prises!
outside 883
outsiders 26
outs 110
outstanding 214
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
two o'clock 76
two of them 141
two of us 35
outsiders 26
outs 110
outstanding 214
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
two o'clock 76
two of them 141
two of us 35