Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ U ] / Up north

Up north перевод на французский

1,523 параллельный перевод
I'D JUST COME BACK FROM UP NORTH.
De 150 km au sud.
Anything from our friends up north?
Des nouvelles de nos amis du nord?
They've got their hands full up north.
Ils sont déjà occupés, au nord.
- down from up North.
- avec du matos du Nord.
But we going start fresh on the latest tomorrow... down from up North.
Mais on rempile demain avec du matos du Nord.
They're going up North, stay loose.
Ils sont sur l'avenue Nord, suivez-les de loin.
Drive them up north, cross the border into McAllen.
On leur fait traverser la frontière jusqu'à McAllen.
We'll go up north. It's as simple as that.
On ira dans le nord.
He's up north hunting for the weekend.
Il est parti à la chasse pour le week-end.
I've got a sister, you know, who... she works for this radio company up north.
J'ai une sœur, qui... elle travaille pour une radio, dans le nord.
- Yes, that's why I sent him up north.
Oui, c'est pourquoi je l'ai envoyé dans le nord.
- No, we're going up north.
Non, nous allons dans le nord.
Actually, they mostly eat that up north.
En fait, c'est ce qu'ils mangent au nord.
They're going up north with my parents to get things ready for the rehearsal.
Ils vont au nord avec mes parents... tu sais, pour tout préparer pour la répétition.
I told everyone that you were up north with my parents.
J'ai dit à tout le monde que vous alliez au nord avec mes parents.
I'll just drive up north all by myself.
Oh, je conduirai au nord tout seul.
Do you still go up north and fool around with that fat Zuni girl?
Tu vas toujours dans le Nord batifoler avec cette grosse Zuni?
If we move up north now, we will never catch him.
Si on file au nord, on l'attrapera jamais.
We came from up north to pay our respects to our friend, the father of Antonio and Chiara who, each year...
Nous sommes venus du nord en souvenir de notre ami, le papa d'Antonio et de Chiara qui, chaque année...
I haVe a tour coming up that's taking me up north.
Je fais une tournée dans le Nord.
She wants it to be up north.
Elle a choisi le nord.
Now clara wants to take him to a retirement home up north and this entire kibbutz is falling apart
Clara veut le mettre dans une maison de retraite dans le nord et le kibboutz est ruiné.
He went up north with his mother.
Je ne sais rien. Il est parti au Nord avec sa mère, vous ne saviez pas?
Someone who abandons his wife and brat and goes up North is a commie to the bone.
Pour abandonner femme et môme et partir au Nord, faut être un vrai rouge.
It's a mission up north in Gilroy.
C'est un ordre religieux à Gilroy, dans le Nord.
There's evidence that Caleb may have established a foothold up north.
Nous avons la preuve que Caleb a pris pied dans le Nord.
You're from up north, too?
Vous venez aussi du nord?
UP NORTH. IF IT'S THAT VALUABLE, YOU CAN BET
Si c'est vrai, ils doivent être à la recherche de leurs camions.
Might you be from up North?
Vous êtes peut-être du Nord.
Might ye be from Up north?
Oh merde, les enfants.
Near as I know, Brother Mouzone spend most of his time up north.
A ce que je sais, frère Mouzone passe son temps dans le Nord.
- He'll find things a mite different up north. - Oh, aye.
- Il trouvera les choses bien différentes dans le Nord.
He's been doing the clubs up north.
Il a joué dans les clubs de travailleurs dans le nord.
Good luck up north.
Bonne chance au Nord
Baby, since we going down North Avenue... stop by the carry-out so I can pick me up some cigarettes.
Chéri, puisqu on descend l'avenue Nord, arrête-toi au bureau de tabac pour quej'achète des clopes.
So, we had two units covering the north side... and a helicopter up on top.
On avait deux voitures cà ´ té nord, et un hélico.
Staties picked him up, heading north toward Tarrytown.
On l'a repéré. Il a pris la direction du nord vers Tarrytown.
We're anchored on the north by Anderson's division up on the bend in the river and Ransom's division along and below the ridge of Marye's Heights with Cobb's brigade dug in down on the road behind that stone wall.
Nous sommes au nord, près de la division d'Anderson... sur le coude de la rivière et la division de Ransom... se trouve le long et sous la crête de Marye's Heights... et la brigade de Cobb est retranchée le long de la route, derrière ce mur.
Things are all fucked up at the North Pole.
C'est le boxon au Pôle Nord.
Little trick I learned up at the North Pole.
Un tour que j'ai appris au Pôle Nord.
We woke up on a ship bound for North Africa- - shanghaied.
On s'est réveillé sur un bateau en direction de l'Afrique du nord, recrutés à notre insu!
There's dissension in Munich and already there's a stronger presence up in the north.
Plus vous attendrez, plus ce sera difficile de revenir.
The north wind rose up
Le vent du nord se leva
I think it's clear from our little thought experiment that if the North and South had simply let the market sort it out without protectionist tariffs, they would've quickly given up slavery for something more efficient anyhow.
Je crois que cette petite "expérience de pensée" démontre que si le Nord et le Sud avaient laissé au marché le soin de démêler la situation, sans barrières protectionnistes, ils auraient abandonné l'esclavage pour autre chose de plus efficace.
They're giving back this apartment, you're going to a retirement home up north,
Ils rendent cet appartement.
Which means that the head was on a damp north-facing slope, at least 9,000 feet up, cleared, but not recently exposed to fire.
Ce qui signifie que la tête était sur une pente humide face au nord, à au moins 2700m d'altitude, dégagée mais pas récemment brûlée.
They live up in north county away from just about everything.
Ils habitent dans le nord du comté, loin de tout.
Up north quite a ways.
C'est loin dans le nord.
A dead navy commander just washed up on a north virginia beach.
Un capitaine de frégate vient d'être découvert sur une plage de Virginie du Nord.
Go straight up to 5 North.
Continue jusqu'à la 5e.
Proposition Joe has Ashland all the way up to North.
Proposition Joe est sur Ashland jusqu'à North.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]