A shower перевод на португальский
5,114 параллельный перевод
I'm going to take a shower.
Vou tomar um banho.
Grabbing a shower.
Vou tomar um banho.
I have to take a shower.
Tenho de tomar um duche.
Took a shower.
Tomei banho.
She never took a shower either, fuck.
Nunca tomava banho também. Porra.
Go take a shower, change out of that stinking uniform, and please, hey, please, at least give her a call.
Vai tomar um banho, troca esse uniforme fedido, e por favor, ei, por favor, pelo menos liga-lhe.
I'm gonna go take a shower.
Vou tomar um banho.
I'm gonna go take a shower now.
Vou tomar um bom banho agora.
She is taking a shower?
- Ela está tomar a banho?
- You really need to take a shower.
- Precisas mesmo tomar um duche.
I'll take a shower and then I'll take him away.
Vou tomar um banho e levo-a.
I'm gonna take a shower.
Vou tomar um banho.
I should... I'm gonna go take a shower.
Vou tomar um banho.
I should... take a shower, Shower?
Eu deveria... - Banho? Vais agora?
Get yourself some sleep, there. - Yep. - Take a shower.
Dorme então.
- Yep. - I need a shower and a bed.
Preciso de um banho e uma cama.
No, I was just gonna take a shower.
- Não, vou tomar um duche.
In that way where it's like, " I didn't have time to take a shower.
Daquele tipo : " Não tive tempo de tomar um duche.
Luke, I need to take a shower.
Luke, preciso de tomar banho.
Did the detainee take a shower?
O detido tomou banho?
I gotta take a shower.
Tenho de tomar um duche.
It's just a shower, they never last long.
É uma chuvada, dura pouco.
If we hook up the two pipes, the Berniques will be in for a big surprise next time they take a shower.
Se unirmos os dois canos, eles vão ter uma grande surpresa da próxima vez que tomarem banho.
And then take a shower.
Depois toma banho.
The Shower Buddy : a home run.
O Amigo do Chuveiro está garantido.
I mean, these guys make loads of money selling stuff and he just called our Shower Buddy a home run.
Eles fazem montes de massa a vender coisas, ele diz que o Amigo do Chuveiro é garantido.
- A hundred-thousand Shower Buddies?
-... cem mil unidades? - Cem mil Amigos do Chuveiro?
And every time I flushed the toilet, the shower got cold?
E se descarregava o autoclismo, a água do duche saía fria?
You can come back to my place for a hot dinner and a hot shower.
Pode ir até minha casa, comer um jantar quente e tomar um duche quente.
Clean and polish shower doors or mirrors for a streak-free shine.
Limpe portas do polibã e espelhos e obtenha um brilho sem manchas.
And you need a hot shower, and you need a good meal, and some rest, and some food.
E precisas de um duche quente, e precisas de uma boa refeição, e algum descanso, e alguma comida.
She's going to be in the shower changing her clothes.
Ela vai estar no chuveiro a trocar de roupa.
You go home, you shower, you shave, you put on something nice.
Vai para casa, toma um duche, faz a barba e veste qualquer coisa bonita.
I'll go take a shower and come.
Duche, tu?
Shower, you?
O que estão a aprontar?
No, still in the shower.
Não, está a tomar banho.
Now today we're working on a hand shower with multiple spray settings.
Hoje trabalho com um chuveiro com várias configurações.
How was the shower?
Como foi a festa para o bebé?
Maybe cos you cycle to work every morning, shower when you get there and then Dr.ess in the clothes you brought with you.
Porque vai de bicicleta para o trabalho todas as manhãs, toma banho quando lá chega e veste a roupa que levou.
He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower.
Ele toma uma súbita explosão de chuva e transforma-o num "golden shower".
Some Bloods caught him in the shower, took his balls off with a razor.
Contrabandistas apanharam-no no duche e cortaram-lhe os testículos com uma navalha.
I was in the shower can excuse?
Estava a tomar banho. Pode dar-me licença?
Vicky and I have the wedding shower tonight.
A Vicky e eu temos o ensaio de casamento, hoje.
It's not a tub, but it's a pretty big shower.
Não tem banheira, mas o chuveiro é grande.
You'll be getting plenty of that in the shower every day from a big guy named Mootombo.
Vais receber muito disso no duche todos os dias de um tipo grande chamado Mootombo.
I got to roll a joint before the meteor shower starts.
Tenho que enrolar este charro antes que a chuva de meteoritos comece.
We're about to watch a fucking meteor shower. "Why?"
Estamos prestes a ver o raio duma chuva de meteoritos. "Porquê?"
Why didn't you just go to the Griffith Park Observatory, then, to watch the meteor shower?
Então porque é que não foi ao Observatório do Parque Griffith para ver a chuva de meteoritos?
I'm gonna take a quick shower, and then we'll lockdown.
Vou tomar um duche rápido e depois fechamos tudo.
I need a nice hot shower.
Preciso de tomar um banho bem quente.
Because you haven't taken a shower.
Não tomaste banho.
shower 112
showers 23
showering 16
shower running 19
a shot 40
a show 26
a shoe 22
a shooting star 25
a short time ago 16
a short 34
showers 23
showering 16
shower running 19
a shot 40
a show 26
a shoe 22
a shooting star 25
a short time ago 16
a short 34