Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Shower running

Shower running перевод на португальский

44 параллельный перевод
Then I hear the shower running.
Depois ouço a água do chuveiro.
- [Shower Running] - Come on, now.
Bebe isto, raios.
( shower running ) I'll just call the television stations.
Falarei com as estações de televisão. Não, com os jornais.
I don't hear the shower running.
Não ouço o duche a correr.
-.'Don't cry, don't sigh.'- [Shower Running]
Bem, não seria uma manhã impecável na casa dos Hickeys sem o bacon feito pela Paris.
- Brooke, get a shower running. Make it cold.
Brooke, mete o chuveiro a correr.
I left the shower running, so i should go.
Deixei a água a correr, portanto tenho de ir.
I-I heard the shower running.
Ouvi o barulho do chuveiro.
I think you left the shower running.
Eu acho que você deixou o chuveiro ligado.
[Shower running...] Hello?
Que foi aquilo?
I heard the shower running.
Ouvi o chuveiro ligado.
It's not very green to do it with the shower running.
Não é lá muito ecológico faze-lo com o chuveiro ligado.
I hear the shower running.
Estou a ouvir o chuveiro.
- Is your shower running?
- Tens a água a correr?
[shower running] It was just a real spur of the moment thing, Em.
Foi uma coisa do momento, Em.
- ( SHOWER RUNNING ) - l'm heading over to Lowell's place.
CHAMADA DE LONDRES Vou a casa do Lowell.
Keep the shower running.
Deixa o chuveiro ligado.
Why is the shower running?
Porque o chuveiro está aberto?
Um, you do that, and I'll- - I'll get a shower running, okay?
Sim, sim, sim, sim, grande ideia. Façam isso e eu... eu vou ligar o chuveiro, ok?
Now, he catches Reeves alone in the locker room, waits until he gets in the shower, and while the water is running, he shoots him and walks out.
Depois, apanhou-o sozinho no balneário, esperou até ele entrar no chuveiro, e com a água a correr, deu-Ihe um tiro e foi-se embora.
Your shower's still running.
O seu banho está preparado.
Running in and picking up the bathmat after every shower I take doesn't count.
Me passar uma toalha cada vez que tomo uma ducha não conta.
[Shower Running]
Larry?
[SHOWER RUNNING, CALLIE GIGGLES] CALLIE : You know, you wouldn't have believed this party last night.
Não ias acreditar na festa de ontem.
[Shower Running] Use all the hot water, and I'll kill you.
Acaba com água quente e eu te mato.
RAY : Running the Shower Tower with the fellas?
Está na torre do chuveiro com os amigos?
Okay, Red, the shower's running.
Ok, Red, o chuveiro está ligado.
Charlie, the shower's still running. Oh, fine.
Charlie, o chuveiro ainda está ligado.
Hotel security said the shower was running full blast when they entered.
A segurança do hotel disse que o chuveiro estava a transbordar quando entraram.
I haven't had a hot shower in 2 days, the laundry machine is running nonstop, the phone line is consistently busy.
Há dois dias que não tomo um banho quente, a máquina de lavar não pára de trabalhar... Os telefones estão sempre ocupados.
( shower running ) Katie.
Katie.
My shower's running.
O meu chuveiro está ligado.
Aren't you running the shower?
Não vais tomar um duche?
So the shower's just running with no one in there? That's right.
Isso foi lindo, Brian.
[Shower running ] [ Eli] I was you.
Eu era tu.
We were running late this morning, and I--and I jumped in the shower, and I--brian!
Acordámos tarde esta manhã, fui para o duche e...
Ow! I told you I'd win. [Shower Running]
Disse-te que ganhava.
When they got here, the shower was still running, but Mr. Sloan is bone-dry.
Quando chegaram aqui, o chuveiro ainda estava ligado, mas o Sr. Sloan está completamente seco.
( Shower running )
Os meus ovos.
I'm running over to Spencer's for a shower.
- Vou tomar um banho a casa da Spencer.
The other night I woke and the water was running. She sat in the shower with all her clothes on.
Na outra noite acordei com o barulho da água a correr.
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush.
Acho que caiu no chuveiro, a água continuou a cair em cima dela durante uma semana e, quando a encontraram, a banheira estava cheia de papas.
" Inmate Rosado from D block was discovered unresponsive in a running shower with full thickness burns over 80 % of his body.
" O recluso Rosado do bloco D foi descoberto sem sinais de vida debaixo de um chuveiro com queimaduras graves em 80 % do corpo.
And who took the shower in a country where running water is not always a given.
E quem tomou o duche num país onde água corrente nem sempre é um dado adquirido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]