Access denied перевод на португальский
225 параллельный перевод
-'Access denied.'
- Acesso interdito.
'Access denied.'
Acesso interdito.
Exterior access denied.
Acesso ao exterior recusado.
Access denied?
Acesso recusado?
Access denied.
Acesso negado.
Access denied.
Acesso às comunicações negado.
- It says "access denied."
- Ele diz "acesso negado".
- Access denied?
- Acesso negado?
Access denied.
Acesso negado. Acesso negado.
REQUEST OPEN ACCELERATOR FILES ACCESS DENIED
ABRIR ARQUIVOS ACELERADOR ACESSO NEGADO
FREDERICKS ACCESS DENIED
FREDERICKS ACESSO NEGADO
- Access denied.
- "Acesso negado."
Everything comes back "classified, access denied."
É tudo "secreto, acesso negado".
Access denied to what?
Acesso negado a quê?
- File access denied.
- Acesso ao ficheiro negado.
- Access denied.
- Acesso negado.
Final access denied.
Não. Acesso final negado.
Access denied.
Acesso recusado.
- Access denied.
- Acesso recusado.
Access denied.
- Lamento.
Access denied!
Negou acesso!
"Access denied." "Access denied."
Acesso negado.
"Access denied"...
Acesso negado.
"Access denied." You want me to give Peter a call?
Acesso negado. Queres que ligue ao Peter?
Access denied lnvalid thumbprint
Acesso negado. Impressão de polegar inválida.
Database access denied.
Acesso à base de dados negada.
Access denied!
Acesso negado!
Access Denied!
Acesso negado!
COMPUTER : Access denied.
Acesso negado
Because they were denied access to Sasha and the records!
Porque eles lhes negaram o acesso ao Sasha e os registos!
'Access to mainframe denied.'
Acesso recusado.
If we are denied access to our medical equipment, Harry will die.
Se não tivermos acesso ao nosso equipamento médico, o Harry morre.
And despite the UN agreement For the next 19 years Jews were denied access to their holiest site :
E apesar do acordo nas Nações Unidas... durante os 19 anos seguintes... aos Judeus era negado o accesso ao seu local mais sagrado.
I trust this lady has been denied access to the tax rolls.
Espero que tenha negado acesso aos registos a esta senhora.
Dougie Masters has regretfully been denied access to the Air Force Academy.
O Dougie Masters foi lamentável - mente recusado pela Academia.
The Justice Department denied this office access to the autopsy photos.
O Min. da Justiça negou-nos acesso às fotografias da autópsia.
I've been denied access.
Foi-me negado o acesso.
Which leads to the denied area which is the only limited-access area in the whole facility.
... vai dar à Zona Proibida, que é a única zona de acesso limitado nas instalações.
Access to primary navigational systems is denied at stage three alert status.
O acesso aos sistemas primários de navegação é negado à condição de alerta nível três
Access to programmer interface has been denied.
O acesso à interface de programação foi negado.
Access to circuit pathways has been denied.
O acesso às rotas de circuito foi negado.
Access to the navigational system is denied.
Acesso ao sistema de navegação foi negado.
Sir, I've been denied access to Roche.
Negaram-me acesso ao Roche.
! ACCESS DENIED
ACESSO NEGADO
Dr. Kayson tells me that she was denied access to the UNOS list.
O Dr. Kayson diz que lhe foi negado o acesso à lista UNOS.
Congress has denied state inmates access to federal courts.
O Congresso negou aos presidiários estatais o acesso ao tribunal federal.
"Access denied."
Acesso negado.
I tried to browse his expense reports, but I was denied access.
Tentei ver os relatórios de despesas mas o acesso foi-me negado.
Wait, the access is denied.
Espere, o acesso foi negado.
locked up and denied access to wives and families.
Encerrados e com acesso negado às esposas e suas familias.
"Access denied"?
Acesso proibido?