Am i late перевод на португальский
758 параллельный перевод
Hi, Lucy! Am I late?
Estou atrasada?
Am I late?
Estou atrasada?
- Why? Am I late? Just a bit.
- Porquê, estou atrasada?
- Am I late?
Atrasei-me?
Am I late? I'm sorry.
Estou atrasado?
Am I late? No, I just beat you in.
Não, cheguei agorinha.
Am I late for Barbara Jean's plane?
Chego tarde para o avião de Barbara Jean?
Am I late?
Cheguei atrasado?
Am I late?
Será que estou atrasado?
Am I late?
Eu tou atrasado?
I hope I am not too late in correcting the error.
Espero não chegar demasiado tarde para corrigir o erro.
Good heavens, I am late.
- Bons céus. Estou atrasado.
I am always too late.
Chego sempre atrasada demais.
Am I too late for supper?
Cheguei muito tarde para jantar?
How late am I?
Estou muito atrasado?
I'm not late, am I?
Não estou atrasada?
Am I too late?
Cheguei tarde?
- I am sorry to be late, Boris Lermontov.
Desculpe o atraso, Sr. Boris Lermontov.
Am I calling too late?
Liguei muito tarde?
Miss Channing, I can't tell you how glad I am that you arrived so late.
Menina Channing, nem imagina como me agrada ter chegado atrasada.
I had an appointment and now I am late because of a child - That's one done
Por causa dos cabeleireiros e das meninas daqui!
Sorry I am late
Cheguei tarde!
I am late for the fields.
Estou atrasado no campo.
Yes, I am and I'm very late.
- Vou e estou atrasadíssima.
I am having rather a late supper.
Hoje estou a jantar tarde.
lt`s a pleasure. I am sorry we are a little late.
É um prazer. Desculpe o nosso pequeno atraso.
They're having a luau tonight. Boy, I am late.
Tem um "luau" lá esta noite.
I hate to rush you, ma'am, but it's getting late.
Detesto ter de apressá-la, mas faz-se tarde.
Am I late?
Estou atrasado?
- Am I too late?
Cheguei tarde? Não.
I am sorry I am late.
Lamento ter-me atrasado.
- Why? I'm not late, am I?
Não estou atrasado, estou?
And I'm not late, am I, Mr Binford?
E não estou atrasada, pois não, Sr. Binford?
- Am I a teeny bit late?
- Estou um pouquinho atrasado?
Pardon me... But I am getting late.
Perdoem-me... mas eu estou a ficar atrasado.
- So do you. - Am I late?
- Tu também.
Am I too late for the lynching?
- Venho tarde para o linchamento?
- early? I am late.
Estou atrasado.
I am late?
Estou atrasado?
Anyway, here I am, just one week late.
Bem, mas cá estou eu uma semana atrasada.
- Even if I am, it's probably too late.
Assim que passarmos pelo sinal o travão accionará automaticamente.
My brother, I am late, I had lost my comb, - Really?
Querido irmão, estou atrasado, não encontrava o pente.
- I'm not too late, am I?
- Não me atrasei muito, atrasei?
Am I too late?
Chego muito tarde?
Then I am afraid it is too late.
Estou com medo que seja tarde demais.
Today I am not late.
Hoje eu não estou atrasada.
Oh, am I unfashionably early or unforgivably late?
Estou muito adiantada ou imperdoávelmente atrasada?
I am very late in acquitting myself of the visit I owed you.
Senhora, peço perdão pelo atraso na visita.
I am late for an appointment now.
Estou atrasado para um encontro.
I am late so tonight I am off earlier!
Estou atrasado mas esta noite, saio mais cedo!
Am I too late?
Cheguei muito tarde?
am i right 1979
am i bothering you 44
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i bothering you 44
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113