Any movement перевод на португальский
242 параллельный перевод
Any movement on the road, Anselmo?
Algum movimento na rua, Anselmo?
Have you seen any movement since the shots?
Viste algum movimento após os tiros? - Não, senhor.
- Any movement?
- Viste algo a mexer-se?
"There is no evidence of any movement that can be observed off the beach."
"Nao ha indicios de movimentacoes que possam ser observadas do mar."
If there's any movement in the bushes, if the birds seem upset.
Nos arbustos que se mexem, nas aves que se agitam.
He said any movement would set that thing off!
Ele disse que qualquer movimento activaria essa coisa!
You can make any movement but don't press your thumbs ".
Poderá fazer todos os movimentos, menos fazer pressão com o polegar. "
Intelligence does not report any movement of the American fleet.
Os serviços de reconhecimento não têm indícios de movimentação americana.
- Any movement in Nijmegen? - None.
- Há movimentações em Nijmegen?
You see, he has a sensory device... that can detect any movement within a 200-yard radius.
Ele tem um sensor que detecta qualquer movimento num raio de 180 metros.
- Any movement from those things?
- Há algum movimento?
( Michael ) All right, KlTT, let's scan the area... for the four-wheeler... for Doug or any activity or any movement.
Muito bem, KlTT, Vamos visionar a área... para o 4x4... para o Doug ou para qualquer actividade em movimento.
After the gyros are locked, any movement of the hand controller is duplicated by the Prowler.
Depois dos giroscópios estarem travados, qualquer movimento do controlo de mão é duplicado pelo Prowler.
- Any movement?
- Algum movimento?
Any movement on the Walter Brennan thing?
Alguma novidade sobre a coisa do Walter Brennan?
And to report any movement by the enemy's main body.
Sir, por favor diga-me quais são esses cavalheiros? Não haverá nada disso aqui.
The sensor will register any movement in here.
Os sensores registam qualquer movimento cá dentro.
It is better that the court be in the colony. To prevent any movement of independence.
É melhor que a corte esteja na colônia... para evitar que a independência aconteça.
Right, llario? That lung - any movement may kill him.
Aquele pulmão... qualquer movimento é-lhe fatal.
Any movement in another direction ensures internal awakening....
Todos os movimentos noutra direcção garantem o despertar interno...
- If you see any movement, take action. - Copy.
Se virem movimento, entrem em accao.
Motion detectors don't indicate any movement, sir.
Os sensores de movimento não indicam qualquer movimento, Coronel.
- Our cameras are motion activated. They tape as soon as they sense any movement.
- O movimento acciona as câmaras, que começam a gravar quando o sentem.
They could observe any movement we made during the daytime and at their will they could just shell us. Mortar- - Put mortar fire on us when they had a target of opportunity.
Eles podiam observar qualquer movimento que fizéssemos durante o dia e por vontade deles podiam-nos estar sempre a bombardear, com projécteis quando eles tivessem oportunidade.
I can't feel any movement there.
Não sinto qualquer movimento.
And concentrate on any movement upstairs.
Atenção aos movimentos lá em cima.
Peach? Any movement?
- Pêssego, há novidades?
- Any movement from the Beast?
- Alguma novidade da besta?
If it senses any movement, comm us.
Este foi meu erro.
Secondary pincher movement Were to encircle any Polish groups..... Which escaped the main trap.
Um movimento de pinças secundário seria para cercar alguns... agrupamentos poloneses que tivessem escapado do ataque inicial.
It is hereby ordered that if any female of New Orleans by word, movement or gesture would insult or show contempt for any officer or soldier of the United States....
Pela presente se ordena... que qualquer mulher de Nova Orleans fique... por palavras, movimentos ou gestos, insulte ou demonstre desprezo... por qualquer oficial dos Estados Unidos, seja considerada e tratada como uma mulher da rua que demonstre a sua profissão.
He must have complete rest and avoid any violent movement.
Deve ter um repouso absoluto e evitar qualquer movimento violento.
It was a movement politics on the part of Mussolini that it found that Hitler was earning very fast excessively e that, if it did not take any type of initiative, it could not sit down to the table of the negotiations.
Foi uma movimentação política por parte de Mussolini que achou que Hitler estava ganhando muito depressa demais e que, se ele não tomasse qualquer tipo de iniciativa, não poderia sentar-se à mesa das negociações.
Any unusual movement of large or small stones into the markets these last few days?
Algum movimento invulgar de grandes ou pedras pequenas no mercado?
We regret any inconvenience the sudden cabin movement caused.
Lamentamos qualquer inconveniente causado por movimento súbito.
We're wiring the place up for any kind of movement that we might get.
Estou a colocar fios para captarmos qualquer movimento.
Any lateral movement on your part and you could be served in an egg cup.
Um movimento em falso e terão de o servir dentro de um ovo.
Touch it wrong, breathe on it, almost any kind of movement, we're wallpaper.
Se lhe tocarmos da maneira errada, se lhe respirarmos para cima ou fizermos quase qualquer espécie de movimento, vamos todos servir de papel de parede.
Hey, hey! any bird who wants to chain herself to my railings and suffer a jet movement gets my vote!
qualquer uma que se queira acorrentar ao meu gradeamento e sofrer um movimento de um jacto tem o meu voto!
- Any movement inside?
-
The women's movement just can't seem to make any progress in the world of bribery, can they?
O movimento feminista não faz progressos no mundo dos subornos.
" The fanatical student movement known as the Red Guard has emerged as a genuinely potent reactionary political force which will seize upon any excuse to justify the expulsion of all foreigners from China.
" O movimento fanático estudantil conhecido como Guarda Vermelha emergiu como uma genuína e potente força política reaccionária que fará uso de qualquer desculpa para justificar a expulsão de todos os estrangeiros da China.
I don't know anything about any "right-to-life movement."
Não sei nada do "movimento dos defensores do direito à vida."
The computer won't be able to compensate for any body movement whatsoever.
O computador não será capaz de compensar qualquer que seja o movimento do corpo.
Commander... monitor all the Kazon vessels carefully and look out for any suspicious ship movement near the surface.
Comandante... monitorize todas as naves Kazon com cuidado e fique de olho em qualquer movimento de naves suspeito perto da superfície.
If you don't have any moving No movement
Se não te moves, não há movimento.
Any sudden movement and I'll be forced to- -
Qualquer movimento súbito e serei forçado a...
Any rumour, troop movement, ship movement, spine-tingle, goose bump, we pay attention to it.
Há que estar atento a qualquer boato, movimento militar ou naval, ou elemento perturbador.
Warning of possible Japanese aggressive movement in any direction.
Aviso de possível movimentação agressiva por parte dos japoneses.
Any, uh, movement on the murder investigation?
Algum progresso na investigação do homicídio?
Any sign of movement, close your eyes straightaway.
a qualquer indício de movimento, fechem os olhos imediatamente.
movement 69
any more 120
any minute now 120
any more questions 100
any man 19
any moment now 23
any minute 83
any moment 18
any message 19
any messages 32
any more 120
any minute now 120
any more questions 100
any man 19
any moment now 23
any minute 83
any moment 18
any message 19
any messages 32