Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Architect

Architect перевод на португальский

1,315 параллельный перевод
You slept with my architect.
Dormiu com o meu arquitecto.
Supposed to be an architect.
Ambicionava ser arquitecto.
You wanna be pissed, the architect of this speech- -
Se quiseres ficar fula com alguém, o mentor deste discurso...
And I don't need to be told who the architect of tonight's speech was.
E não preciso que me digas quem foi o mentor do discurso.
OH, COME ON, YOU'RE A CONTRACTOR, ANDY'S AN ARCHITECT.
Oh, vá lá, tu és um empreiteiro, o Andy é um arquitecto.
JIM, I HAVE AN ARCHITECT'S MIND.
Jim, eu tenho uma mente de arquitecto.
It was her first major addition. And no architect designed it, either. Cathy :
Foi o primeiro grande acréscimo que fez... e não foi um arquiteto que o desenhou.
Eighteen century architect.
Arquitecto do Sec. 18.
Malococsis, I'm not an architect.
Sr. Dornocóccis, eu não sou arquitecto, sou ladrilhador. Mandam-me ladrilhar, eu ladrilho.
Ask Edifis, the architect.
Quem sabe isso é Numerobis, o arquitecto.
Architect Edifis?
Arquitecto Numerobis?
- Ok. And you, Edifis, will be the architect.
E o arquitecto da obra serás tu, Numerobis.
My Queen, as your architect I offer you my services.
Minha rainha, como vosso arquitecto, ouso propor-vos os meus serviços.
That Egyptian architect and his proposition...
O arquitecto egípcio que nos ofereceu os seus préstimos...
It was her first major addition. And no architect designed it, either. She made it up herself?
Foi o primeiro grande acréscimo que fez... e não foi um arquitecto que o desenhou.
I found some information about the architect
- Descobri quem é o arquitecto.
- A landscape architect.
- Arquitecto paisagístico.
Stasov wasn't a bad architect.
O vosso arquitecto, Stassov, afinal não era assim tão mau.
I'm David and I'm an architect.
Eu sou David e sou um arquiteto.
David Vincent, the architect!
David Vincent, o arquiteto!
It was the Pharaoh's chief architect, Imhotep, who took the bold step of constructing a pyramid, rather than a traditional underground burial chamber.
Foi o arquitecto-chefe do faraó, Imhotep, quem deu o passo corajoso de construir uma pirâmide, no lugar de uma tradicional câmara funerária subterrânea.
Milo Rambaldi was Pope Alexander VI's chief architect.
Milo Rambaldi foi o arquitecto-chefe do Papa Alexandre VI.
Rambaldi was his chief architect.
Rambaldi era o principal arquitecto dele.
Thomas was the architect Reginald the Seattle sewer system.
Reginald Thomas foi o arquitecto original do sistema de esgotos de Seattle.
I was supposed to meet with an architect today.
Devia ter-me encontrado com o arquitecto hoje.
I'm tired of trying to be the architect for this family.
Estou farta de ser o arquitecto desta família.
You are the architect of your life.
Vocês são os arquitectos da vossa vida.
Only you can be the architect of your life.
Só a Ruth pode ser o arquitecto da sua vida.
Not quite. Metropolis P.D. keeps blueprints on the high-security buildings in the city so I know this place better than the architect.
A polícia de Metropolis tem as plantas dos edifícios de alta segurança por isso conheço melhor isto que um arquitecto.
Sam Seaborn, of course an architect of the president's first victory as well as his, I think we have to start calling it a landslide tonight.
Sam Seaborn, claro um dos responsáveis pela primeira vitória do Presidente bem como a sua, creio que hoje teremos de chamar a isto maioria.
It was designed by an Irish architect named James Hoban who won the job in an open competition.
Foi desenhada por um arquitecto irlandês chamado James Hoban, que ganhou o trabalho num concurso público.
- I am the Architect.
- Sou o Arquitecto.
- Why didn't you tell me about the Architect?
Então por que não me falou do Arquitecto?
The Architect said that if I didn't return to the source, Zion would be destroyed tonight.
O Arquitecto disse que, se eu não regressasse à fonte, Zion estaria destruída hoje à meia-noite.
Aubrey Fox-Cotton is a cousin and an architect.
'Aubrey Fox-Cotton era um primo e arquitecto.
I am the Architect.
Eu sou o arquiteto.
An architect and married.
Um arquiteto e casado.
He was, uh, an architect.
- Era era um arquiteto.
Architect, engineer, painter.
Arquitecto, engenheiro, pintor.
Unknown architect.
Arquiteto desconhecido.
Thus did man become the architect of his own demise.
então o homem se tornou o arquitecto da sua própria morte.
Antonio thinks he's an architect now.
A ver se agora não nos vai sair um arquitecto Antoniozito.
I'm an architect.
Sou um arquitecto.
This is Mr. Finler, he's the chief architect
Este é o Sr. Finler, ele é o arquitécto príncipal.
Ah, our architect.
Ah, os nossos arquitectos.
He's also an architect, just like you.
Também é arquitecto, igual a vós.
Jessie is an excellent architect
A Jessie é uma excelente arquitecta
- He's an architect.
Ele é arquiteto.
I'll be the architect?
Serei eu... o arquitecto.
He's an architect who's won awards.
É um arquitecto premiado.
You should have been an architect.
Devia ser arquitecta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]