Atmos перевод на португальский
27 параллельный перевод
Atmospheric com-
Compatibilidade atmos-
- Com- -
- Atmos- -
He always spoils the Xmas atmos.
Deixe-o de fora. Ele estraga toda a atmosfera natalícia.
Clean up the atmos! That's your promotion.
" "Cuidar da atmosfera." " E essa é a sua promoção.
They form really high in the atmos... phere.
Formam-se nas altas atmosferas...
Never you mind. I'm enjoying the air of intrigue Nick brings to our booth.
Não importa, gosto da atmos - fera de intriga que ele dá à mesa.
This is an intra-atmos entry.
Vamos entrar na atmosfera.
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
Cremos que estão na sala VIP da Atmos Airlines.
All those Atmos things.
Todas aquelas coisas atmosféricas...
And atmos...
E o ambiente...
Dr. Bryar, who is from the National Atmos-Ocean Association, called us this morning.
A Dra. Bryar, da Associação Nacional Atmos-Oceânica, ligou-nos esta manhã.
Important to get the right atmos.
É importante ter o ambiente certo.
Uh, j. F.B.K., atmos.
J.F.B.K., Atmos...
Bell atmos.
Atmosfera do sino.
Little bit of atmos.
Um pouco de atmosfera.
This is a Swiss Atmos clock.
É um relógio suíço Atmos.
At Atmos our past is not a relic we should leave behind.
No Atmos, o nosso passado não é uma relíquia, devíamos deixar para trás.
The work we do at Atmos is that which links our present.
O trabalho que fazemos em Atmos é o que liga o nosso presente...
As the manager here at Atmos, one of my duties is to maintain the safety and welfare of the team.
Como gerente aqui no Atmos, uma das minhas funções é manter a segurança e bem-estar da equipa.
Positions at Atmos are highly coveted. Once we've placed you...
- As vagas em Atmos são muito cobiçadas...
- Welcome to Atmos.
Bem-vindo a Atmos.
I think working at Atmos is a vitally important job.
Penso que trabalhar em Atmos é uma tarefa importante e vital.
Knowledge is sacred, and Atmos is the new scripture.
O conhecimento é sagrado, e Atmos é a nova escritura.
She writes text for Atmos.
Ela escreve textos para a Atmos.
We gotta punch through the atmos.
Tenho de atravessar a atmosfera.
Tangles, you good? Bell atmos.
Tangles, está bom? Sim, podemos avançar. Atmosfera do sino.
The best thing is for me to leave Atmos.
A melhor coisa é deixar Atmos.