Big spender перевод на португальский
90 параллельный перевод
I'm a big spender, I am.
Lá isso é verdade.
There's a big spender.
Há aqui um tipo com muita massa.
- They want me? - It's got round you're a big spender.
- Sabem que és esbanjador.
- Big spender.
- Que desperdício.
- Big spender.
- Gastador.
Big spender.
- Obrigada pela sanduíche, esbanjador.
Big spender, give us some money.
Ó ricaço, dá-nos dinheiro.
Thanks, big spender.
Obrigada, generoso, e ainda te leio a mão.
How are you, big spender?
Como vai, seu gastador?
Big spender, eh?
Grande gasto.
- Big spender.
Grande gastador.
Big spender, why the change?
Grande gastador. Porque mudou de ideias?
Big spender, big spender.
Grande aposta, grande aposta.
Hey, big Spender!
Então, grande... Gastador!
You are a big spender.
Oh, é um grande gastador.
Hey, big spender, are you in or out?
Grande gastador, estás dentro ou fora?
Hey, big spender Dig this blender
Ei, esbanjador Olha esta misturadora
Hey, big spender
Ei, esbanjador
How are you, big spender?
Tudo bem, milionário?
Now, wife's a big spender. Maxed out on the credit cards.
Estourou o cartão de crédito.
Hey there, big spender.
Não te passe, generoso.
Ain't you the big spender.
Mas que mãos largas...
Whoa. Big spender.
Um mãos largas.
Tonight's big spender, ladies and gentlemen.
Eis o esbanjador da noite, senhoras e senhores.
Look at the rock on this baby, Mr. Big Spender.
Grande pedra, seu mãos-largas.
You only on the streets a few months and already you're a big spender.
Há poucos meses que trabalhas na rua e já gastas à grande.
Hey, big spender.
Olá, gastador.
Big spender.
- É um mãos-largas.
Oh, big spender.
Que grande esbanjador.
Here you go, big spender.
Ora cá está, grande gastador.
Hey, uh, Navarro, we got a big spender over here... who wants to know how to get to where the real Indians live.
Ei, uh, Navarro, temos aqui um gastador que quer saber onde é que moram os verdadeiros índios.
Big spender.
Grande gastador.
He's a big spender.
É um grande gastador.
Big spender.
Gastador.
The big spender.
Grandes gastos.
- A real big spender?
- Um verdadeiro gastador?
I think that's it for now, big spender.
Acho que isso é tudo por agora, grande gastador.
Well, big spender, I can keep going as long as you can.
Bem, o esbanjador grande, eu posso manter indo contanto que você possa.
P.O. Box in Ansonia Station in Manhattan. Big spender.
É um gastador.
Huh? Sure a big spender for making 8 cents an hour for 20 years.
Ao ganhares 8 cêntimos à hora durante 20 anos, decerto és um grande esbanjador.
Big spender? Come on.
Um grande jogador?
Hey, big spender
Ei, gastador...
Ooh, big spender.
Ooh, gastador.
Hey, docker, this big spender's all yours.
Carregador, esta gastadora é toda tua.
A big spender.
Uma grande gastadora.
That's what you get for being a big spender.
É o que acontece quando se gasta muito.
I'm a big spender.
Sou uma pessoa agradecida.
Guess he wasn't a big spender.
- Parece que ele não era gastador.
- Big spender!
- Mãos largas!
Feelin'lucky, Mr. Big Time Spender?
Sente a sorte, Senhor grande gastador?
I admit that I'm a big spender.
Que se dane, o dinheiro é meu.