Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Blue team

Blue team перевод на португальский

163 параллельный перевод
This Mongol Blue Team is on fire and insane!
Este time azul Mongol está pegando fogo e insano!
We're gonna need the Springfield aught-threes... Yes, sir. Marked for both the red team and the blue team.
... cabe a cada soldado uma Springfield 03, tanto para a equipa vermelha como para a azul.
Lieutenant Colonel Shelton... will command the blue team.
O tenente-coronel Shelton comandará a equipa azul.
Blue team sighted.
Equipa azul avistada.
Blue team, move to corridor one.
Grupo azul para o corredor um.
- Blue Team surgical interns.
- Estagiários da equipa Azul.
Blue team will start at Franklin and 5th, move west to Marian Avenue.
A equipa azul vai começar na Franklin e 5th, vai para Oeste para a Marian Avenue.
Code blue team to the ER, stat.
- Equipa código azul à SU, já.
Blue team, neutralize the shooters on both sides.
Equipa azul, neutralizem os atiradores dos dois lados.
Blue team, isotope room. Go.
Equipa Azul para a sala do isótopo.
Foul's blue team, 22.
Falta, equipa Azul, 22. Lances :
Blue team, move it out!
Equipa Azul, vamos embora!
Blue team, move it out!
Agora.
This Mongol Blue Team is on fire and insane!
A Equipa Azul da Mongolia tem muita energia!
Blue team, I need your help in the distract and delay tactics.
Equipa azul, preciso de ajuda nas tácticas de distracção e atraso.
Copy that, Mountaineer. Blue team.
Entendido, Mountaineer.
- Blue team, stand by.
Equipa azul, esperem.
Blue team, the system is disarmed. Move in.
Equipa azul, o sistema está desarmado.
Blue team, I read two guards at your 3.00.
Equipa azul, há dois guardas às vossas 3 horas.
Blue team to ICU, please.
Equipa azul aos Cuidados Intensivos.
We want the good guys, the blue team.
São de Atlanta. Queremos que ganhem os bons, que são os de azul.
Okay, blue team, Spackle.
Muito bem, equipa azul, vedantes.
Pegasus, blue team,... jump coordinates set and verified.
Pegasus, aqui Equipe Azul. Coordenadas de salto marcadas e verificadas.
Everyone to my left, you're gonna be the blue team
Todos os da minha esquerda, vão ser a equipa azul.
We're the blue team, and there's a real war going on.
Somos a equipa azul e está a travar-se uma guerra a sério.
Okay, Lucas, you're on the blue team.
Está bem, Lucas, ficas na equipa azul.
Send from Blue team : " Mission accomplished.
Enviar a Equipa Azul, missão cumprida.
Okay, the blue team, captained by Captain Slow! That's Primetime television.
OK a equipa azul com o capitão "Captain Slow" É a "horário nobre da tv"
And I can tell by Shalanta's smile, she's gonna win for the blue team.
Pelo sorriso da Shalanta, ela vai vencer pela equipa azul.
Blue team set.
Equipa azul pronta.
Blue team, Kat.
Equipa azul, Kat.
Col. Lynch, this is Col. Randolph Stratton, Army Intelligence. We spotted the A-Team in a blue Impala, headed south on 101... ten miles from Brandon Airfield. HANNIBAL :
Coronel Lynch, fala o Coronel Randolph Stratton, dos Serviços Secretos do Exército.
- Where's the Blue Light team?
- E os outros?
Have your security team clear Blue 16 to the docking bay.
Mande as suas equipes de segurança limpar o Azul 16 até à doca de embarque.
After that, I can no longer hold off... the Blue Beret U.F.O. Retrieval Team.
Depois disso, não consigo segurar a equipa de recuperação de ovnis, os boinas azuis.
It's the Blue Beret Crash Retrieval Team. They'll kill us.
É a Equipa de recuperação de ovnis, os boinas azuis.
Blue leader, this is Team One.
Líder azul, aqui equipa um.
[Mr. Lyle] The Sweeper team's in place in Chicago, and we're stuck waiting in Blue Cove?
A equipe de "limpeza" já está em Chicago, e nós presos à espera em Blue Cove?
Alpha Team to Blue Leader.
Equipa Alfa a Líder Azul.
Blue Leader, this is Alpha Team.
Líder Azul, aqui Equipa Alfa.
Lane number one, wearing blue jerseys, are last year's All Ivy champions, the Bulldog Eight, led by the unbeaten team of stroke, Luke McNamara and cox, Will Beckford.
Pista número um, de azul, os campeões do ano passado, os Bulldog Eight, liderados por Luke McNamara e o timoneiro Will Beckford.
You can be full code which means that if your heart stops we'll call a code blue and the code team will come in and resuscitate you and take you to intensive care until you stabilize.
Pode ser código total, que implica que, caso o coração pare, transmitimos código azul e a equipa de código vem reanimá-la para a levar para os cuidados intensivos até estabilizar.
Kasauli Tigers are a strong side... But the Blue Bulls are no easy team, score is even at 50 : 50.
Os tigres de Kasauli são fortes... mas os Blue Bulls não são uma equipa fácil, o resultado está empatado em 50 : 50.
Team 1, Blue House main building!
Equipa 1, Casa Azul, edifício principal!
- He's in v-fib too. Call another code blue and get a team in here stat.
Lança outro código azul e traz aqui uma equipa imediatamente.
And so, as we await the opening face-off in this game between the Soviet Union and Team USA at Madison Square Garden, the teams line up on their respective blue lines.
E assim estamos à espera do início deste jogo entre a União Soviética e a equipa dos EUA Aqui em "Madison Square Garden", as equipas já estão alinhadas no terreno de jogo.
Finally Team USA gets its stick on the puck as Ramsey brings it up to the blue line.
Finalmente os EUA desfazem-se do disco e Ramsey leva-o até à linha azul.
Tobias, meanwhile, discovered that what he thought was a support group... turned out to be a team ofbald men painted blue.
O Tobias descobriu que o que julgava ser um grupo de apoio... era afinal um grupo de homens carecas pintados de azul.
The England captain Bobby Moore leads out his team wearing white shirts and dark blue shorts.
"O Capitão de Inglaterra Bobby Moore lidera a sua equipa " usando camisolas brancas e calções azuis escuros.
Willow's Team Transcript : Raceman
HIMYM Temporada 2 Episódio 22 "Something Blue"
He's the leading scorer of the Blue Tornadoes soccer team.
Faz aula de trompete toda quarta-feira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]