Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Centurion

Centurion перевод на португальский

197 параллельный перевод
Thanks for the kind wish, Centurion.
Obrigada por mo desejares, Centurião.
I don't care how you handle it, Centurion.
Não me interessa como o farás, Centurião.
We've done our duty, Centurion.
Cumprimos o nosso dever, Centurião.
Centurion, by what authority do you attack these people?
Centurião, com que autoridade atacas esta gente?
You may give that order now, Centurion.
Dá a ordem, Centurião.
If we punished every commander who made a fool of himself... we wouldn't have anyone left above the rank of centurion.
Se puníssemos todos os comandantes que fizeram má figura... não teríamos ninguém acima do posto de centurião.
Centurion!
Centurião!
The real traitor is the Centurion that went to the jail, to free the prisoners.
O traidor é o Centurião que foi à prisão, libertar os cristãos.
Centurion, I find myself wishing for destruction before we can return.
Centurião, dou por mim a desejar a destruição, antes de regressarmos.
Its many particles will obscure their sensing device, Centurion.
As muitas partículas obscurecerão os sensores deles, Centurião.
- l will tend to the Centurion.
- Eu trato do Centurião.
The Centurion is dead.
O Centurião morreu.
The body of the Centurion, too.
O corpo do Centurião também.
Centurion, I'm sorry, no one is allowed...
Centurião. Ninguém...
He's in control central, centurion.
- Na central de controlo.
Return to your duty. Thank you, centurion.
Obrigado, Centurião.
Centurion. Have you clearance for this area?
Centurião, tem acesso a esta área?
Just getting the feel of it, Centurion.
Só estou a tomar-lhe o gosto, Centurião.
Speak, Centurion.
Informe, centurião.
Report, Centurion, on the final assault.
Centurião, descreva o ataque final.
- No, not now, Centurion.
- Não, agora não, Centurião.
Report, Centurion.
Informe, centurião.
- Speak, Centurion.
- Informe, centurião.
I want to speak to the command Centurion.
Quero falar com o Centurião Comandante.
Speak, Centurion.
Fala, Centurião.
Report, Centurion, on the final assault.
Centurião, faz o relatório do assalto final.
Report, Centurion.
Fala, Centurião.
Speak, Centurion.
- Fala, Centurião.
Centurion?
Centurião?
Centurion, launch.
Centuriões, lançar!
If they don't have any ships in the air, a Centurion will check who you are.
Claro que se não tiverem naves no ar, enviarão um centurião para averiguar quem são vocês.
There's always a Centurion on guard at the entry hatch.
Está sempre um centurião de guarda à escotilha.
He was a centurion in the Roman army.
Um centurião do exército romano.
- Nice one, centurion.
- Boa, centurião.
Strike him, centurion, very roughly.
Dá-lhe, centulião, com folça.
He was a centurion in the Jerusalem garrison, sir.
Um centurião da guarnição de Jerusalém, senhor.
Centurion, do you have anyone of that name in the garrison?
Centulião, tens alguém com este nome na gualnição?
You call yourselves centurion guards?
E considelam-se centuliões? !
Really, centurion!
Flancamente!
- Out of the way, centurion!
- Afasta-te, centulião!
Centurion, why do they titter so?
Centulião, por que se liem tanto?
All right, centurion!
Pronto, centurião!
Centurion Nine.
Centurião Nove.
Move, Centurion.
Mova-se, Centurião.
Lift, Centurion. Lift.
Erga, Centurião. erga.
We must hurry, Centurion.
Temos que nos apressar, Centurião.
For if he succeeded in bringing life back to hulking Cylon form, what would be the massive Centurion's first act?
Se tivesse sucesso, trazendo vida para a forma grosseira Cylon Qual seria o primeiro ato do volumoso centurião?
Greetings, Centurion :
Saudações, Centurião, Identifique-se
Stanley Dewoski is Buick centurion convertible.
Stanley Dewoski é um Buick Centurion convertível.
Centurion, projection.
Centurião, projeção.
Centurion survival, unlikely.
Sobrevivência de centuriões, improvável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]