Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Clark gable

Clark gable перевод на португальский

82 параллельный перевод
Or would you rather have me be Clark Gable?
Ou prefere que eu me pareço com Clark Gable?
My young man is taking me to a Clark Gable movie.
O meu namorando vai levar-me a ver um filme do Clark Gable.
Oh... Oh, if we hurry, maybe we can catch the Clark Gable movie at the Orpheum. What?
Se nos apressarmos, talvez possamos apanhar o filme do Clark Gable no Orpheum.
Hey, hey, take me to the America, G.I.!
Leve-me para a América, soldado! Clark Gable!
Clark Gable! America! Take me to the America, G.I.!
América, América, levem-me para a América, soldados!
Clark Gable, Rita Hayworth!
Clark Gable, Rita Hayworth!
WHO, ME? SOME SISTERS TOLD ME I LOOK JUST LIKE CLARK GABLE.
Algumas irmãs me disseram que sou idêntico ao Clark Gable.
Excuse me. - I'm Clark Gable's double.
- Sou o sósia de Clark Gable.
Clark Gable was in town this week in uniform... and where did he go?
"com uniforme. Para onde é que ele foi?"
My only brush with destiny was when Clark Gable came to me in a dream and said,
Só tive um encontro com o destino quando o Clark Gable me surgiu num sonho e disse :
Clark Gable is dead.
O Clark Gable já morreu.
A lot like Clark Gable.
Um pouco como o Clark Gable.
Play blackjack at the solid oak table where famous Hollywood movie star Clark Gable...
Jogue blackjack na mesa de carvalho, onde Clark Gable, a estrela de Hollywood...
And then when I was at MGM, I went out with Clark Gable. Wow.
E quando estava na MGM, saí com o Clark Gable.
I wanted to be an actor... like Clark Gable or Eugeniusz Bodo.
Eu queria ser um actor... Como Clark Gable ou Eugeniusz Bodo.
Clark Gable.
Clark Gable.
Famous is good for Clark Gable, but for you it's not good.
Isso é bom para o Clark Gable, mas para ti não.
Cary Grant, Gary Cooper and Clark Gable.
Cary Grant, Gary Cooper e Clark Gable.
You got top billing over clark gable?
Fez publicidade juntamente com Clark Gable?
And now, you must tell me all about Clark Gable.
E agora, tem de me falar sobre CIark gable.
I took Lily to the local cinematorium where our passions were inflamed by Clark Gable's reckless use of the word "damn."
Levei a Lily ao cinema local, onde a nossa paixão foi inflamada pelo uso imprudente que Clark Gable fazia da palavra "raios".
Clark Gable.
- Clark Gable.
I've seen the holographic version twice- - it's Clark Gable.
Assisti a versão holográfica duas vezes É Clark Gable.
The number of people who think he looks like Clark Gable.
As pessoas que o acham parecido com o Clark Gable.
I'm Clark Gable.
Eu sou o Clark Gable.
I could see Ava Gardner lying beneath it plotting to steal Clark Gable from Grace Kelly.
Imagino a Ava Gardner deitada por baixo dele, a tramar roubar o Clark Gable à Grace Kelly.
All this and Im gonna meet Miss Margaret Mitchell and Clark Gable too. "
Tudo isto e vou encontrar-me com Margaret Mitchell e Clark Gable. "
Clark Gable was a movie star.
Clark Gable era estrela de cinema.
He's no Clark Gable...
Ele não é nenhum Clark Gable...
- Well, listen to you, Clark Gable.
- Ouve o que estás a dizer, Clark Gable.
- The Clark Gable version.
- A versão do Clark Gable.
He could teach Clark Gable a thing or two about a thing or two.
Podia ensinar uma coisinha ou duas ao Clark Gable.
Clark Gable never knew what he was missing.
O Clark Gable nunca soube o que estava a perder.
- Clark Gable and Vivien Leigh in Gone with the Wind.
Clark Gable e Vivien Leigh em "E Tudo o Vento Levou".
- No, to Clark Gable.
E o Clark Gable.
I'd settle for Clark Gable's career.
Não me importava de ter a carreira do Clark Gable.
Somebody's got to do it, Gable's dead.
Alguém tem que o fazer. O Clark Gable está morto.
Clark Gable, Claudette Colbert.
Com Clark Gable, Claudette Colbert.
He heard you were a stank-ass ho that'd go down on Clark Gable to play an extra on the plantation.
Ele ouviu que gostas de te largar malcheirosamente que nem o Clark Gable e que fertelizavas a plantação.
The Biograph is playing a gangster picture starring Clark Gable, Manhattan Melodrama.
No Biograph está a dar um filme de gangsters com o Clark Gable, o "Manhattan Melodrama".
Clark Gable and Claudette Colbert.
Clark Gable e Claudette Coulbert.
I've had a Mickey Mouse, a Clark Gable and a Charlie Chaplin and I'm sure none of them live in Helmstead.
Tenho um Mickey Mouse, um Clark Gable e um Charlie Chaplin, e tenho a certeza que nenhum deles vive em Helmstead.
But Clark Gable, he lost the role of Tarzan to him.
Mas Clark Gable, perdeu o papel de Tarzan para ele.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
Está a dar "Manhattan Melodrama" com o Clark Gable.
" Between our quests We sequin vests
Entre batalhas vestimos coletes de lantejoulas e imitamos Clark Gable
" And impersonate Clark Gable lt's a busy life in Camelot
Temos muito que fazer em Camelot
My first exclusive- -
" Em exclusivo, Clark Gable esteve esta semana na cidade
Clark Gable and Carole Lombard.
O Clark Gable e a Carole Lombard.
Clark Gable and Carol Lombard.
O Clark Gable e a Carole Lombard.
Clark Gable, I could say.
Não mãe, não diga nada!
They shared a room, not married, in a motel, and they were broke, so Clark Gable hung a sheet between their beds.
Eles partilham um quarto. Não são casados. Num motel, porque não tinham dinheiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]