Condoms перевод на португальский
1,039 параллельный перевод
We gotta get these condoms out.
Temos de tirar os preservativos.
Guess how many condoms this guy had in his belly.
Adivinhem quantos preservativos ele tinha na barriga.
I bought my son his first condoms.
Comprei os primeiros preservativos ao meu filho.
Hey, Rachel? Are these your condoms?
Rachel, estes presevativos são teus?
I don't see why you can't just use condoms.
Não percebo por que não podes usar um preservativo.
No, condoms are for single men.
Os preservativos são para homens solteiros.
Since you put it that way... we ´ re thinking of you producing environmental condoms.
Já que falou nisso, pensámos que talvez pudesse fazer preservativos ecológicos.
Yo, never use condoms, son.
Nunca uses preservativos, filho.
Bloody condoms!
Malditas camisinhas!
... so we brought everything, even condoms!
... trouxemos até preservativos.
What about... a gross of fluorescent condoms for the novelty machine in the men's room?
E o que é que me dizes de... Uma boa quantidade de preservativos fluorescentes para a máquina da casa de banho dos homens?
Trojan condoms. You know, Rubber Man.
Preservativos Trojan Sabes, o "Homem de Borracha"?
Hey, did you know that hotels give out free condoms?
veja. Sabía que as camisinhas são gratis no hotel?
There's no such thing as killer condoms.
Não existem camisinhas assassinas.
Sending officers out to frisk condoms?
fazer que os caras investiguem camisinhas?
Of course I've brought condoms.
- Claro que trouxe camisinhas.
- You know I don't touch condoms.
- não me atrevo com as camisinhas.
Eye witnesses say they initially look like condoms. They can be rolled on like a condom.
Este organismo estranho tem aspecto de camisinha, de acordo com testemunhas, em principio atua como tal.
What have you found out about these little monsters that apparently look like condoms?
que informação tem a policia sobre este pequeno monstro que de inicio tem aspecto de camisinha?
What's the police doing at the moment to tackle these killer condoms?
Que medida tomará a policía para combater as camisinhas assassinas?
He had one of the condoms with him.
é um demonio e tinha uma das camisinhas...
Detective, every night this woman dreams about condoms jumping in her face.
Inspector, essa mulher passa as noites gritando imaginando camisinhas que saltam na sua cara.
There's nothing in the Holy Scriptures about condoms or contraception.
depois, as Sagradas Escrituras não falam de camisinhas, nem anticoncepcionais, nem mesmo de ejaculação.
You're so fond of boasting that you need extra-large condoms.
Ele gosta de ostentar que precisa de uma camisinha extralarga.
And the Lord wants you to jump into the condoms!
E o senhor quer que ele salte ao fosso das camisinhas.
There aren't any condoms in heaven, Dr Riffleson.
No céu não tem camisinhas, Dra. Riffleson.
Condoms.
- Preservativos.
Condoms.
Preservativos.
- Can I get a couple of condoms?
- Acabaram. - Dão-me preservativos?
- Yes, you gave me condoms.
- Sim, deu-me preservativos.
- Can I get a couple of condoms?
- Dão-me preservativos?
You gave me some condoms.
Sim, deu-me preservativos.
It serves me right for buying that 12-pack of condoms.
Bem feito, para não comprar 12 pacotes de preservativos.
Abstinence and condoms.
Abstinência e preservativos.
I... to find... condoms!
Tenho... de encontrar... preservativos!
Let me have one of those porno magazines, large box of condoms... a bottle of Old Harper, a couple of those panty shields... and some illegal fireworks... and one of those disposable enemas - no, make it two.
Quero aquelas revistas pornográficas uma caixa grande de preservativos, uma garrafa de whisky uns pensos higiénicos, uns quantos foguetes de fogo-de-artifício ilegal e um daqueles clisteres. Não, dois. É melhor levar dois.
- Knives, bandages, rope, condoms.
- Facas, amarras, cordas, preservativos.
They make it look like condoms.
Fazem isto muito parecido com preservativos.
I was too embarrassed to bring the condoms to the cash register.
Tive vergonha de comprar os preservativos.
What, do you mean, like, condoms?
Referes-te a preservativos?
Anything you want to know. What kind of lipstick she wears... And used condoms.
Tudo o que se quer saber, qual o bâton que ela usa e, pelos preservativos usados, quantas vezes tem relações.
Uh, boots, toys, uh, beer bottles, body parts, cocaine-filled condoms, uh, little baby alligators.
Botas, brinquedos, garrafas de cerveja, partes de corpos, preservativos cheios de cocaína, pequenos crocodilos bebés.
Like for condoms?
Para preservativos?
I've got condoms.
Fizemos umas coisas.
The man who kept his underpants on coat-hangers and sewed name labels into his ship-issue condoms has passed on.
O homem que punha as suas cuecas em cabides e cosia o nome nos preservativos, morreu.
Get me a box of condoms, and, um, what's that stuff?
Traz-me uma caixa de preservativos, como se chama essa coisa...?
You know how much condoms used to cost in them days?
- Sabes quanto custavam os preservativos nesses dias?
We were using condoms.
Usámos preservativo.
Maybe a box of condoms. That's it.
Talvez uma caixa de preservativos, e mais nada.
Condoms.
- E isto? Preservativos.
Only sailors use condoms, baby.
Só os marinheiros é que usam camisinhas, baby.