Customer service перевод на португальский
199 параллельный перевод
Harold Thomas, Customer Service requesting a CNA on 202-227-0098.
Necessito de uma morada para a extensão 202 - 2270098.
Great customer service.
Belo serviço ao cliente.
She's in the customer service department.
Ela está no departamento do serviço ao cliente.
Hello, you have reached the Malibu Stacy... Customer Service Center.
Olá, ligou para o serviço a clientes... da Stacy Malibu.
You're just being an old fuddy-duddy, Kaji. Please come to Customer Service on the first floor. This is what's in fashion these days.
Estás a ser muito antiquado.
Please come to Customer Service on the first floor. This is what's in fashion these days.
Isto é o que está na moda hoje em dia.
Could we get some customer service here?
Há alguém que possa atender-nos?
Customer service, man.
Serviço de clientes, meu.
His lung was collapsed, and blood stopped flowing to his brain he was supposed to dial the automated 24-hour customer service line?
Ele perdeu um pulmão e o sangue parou de irrigar o cérebro. Queriam que ele ligasse para o serviço de atendimento?
Customer service representative, report to Gate C42.
Representante do serviço de passageiros deve apresentar-se na Porta C-42.
Is this customer service?
É o serviço ao cliente?
Customer service, please.
Apoio a clientes, por favor.
Customer service to paint department, please.
Serviço cliente venha ao sector das tintas, por favor.
Did I not mention what also happened in the meat, dairy and customer service departments?
Eu não mencionei o que também aconteceu na secção da carne, dos lacticínios e no serviço de apoio ao cliente?
I'm your customer service rep, Lindsay Naegle.
Olá, sou a Lindsay Nagel, do Serviço de Clientes.
"You will be connected to a Customer Service Representative who will handle..."
Kishitani goro como OKA
I think your employees need a lesson in customer service.
Acho que os seus empregados precisam de uma aula de apoio ao cliente.
She, uh, could give... a rat's ass about customer service.
Não quer saber dos clientes.
Customer service.
Serviço de Clientes.
Customer service representative, report to Gate C42.
Representantes Aduaneiros, apresentem-se no portão C42.
Virginia Corrections isn't big on customer service... but I got it set up for tomorrow.
A Prisão da Virgínia não respeita os clientes, mas marquei para amanhã.
Customer service will have to survive without me.
O apoio a passageiros terá de sobreviver sem mim.
If you think we could be doing more to meet your needs, then I suggest you take it up with customer service after we land.
Se acha que podíamos fazer mais alguma coisa para satisfazê-la sugiro que, quando aterrarmos, se dirija ao serviço de apoio a clientes.
You really should work on your customer service, Edward.
Devias mesmo trabalhar no teu serviço aos clientes, Edward.
Well, how about customer service?
E que tal serviço de clientes?
Try the BA's customer service counter.
Tente o balcão de apoio ao cliente da BA.
I was in customer service at Home Plus, but people were always yelling at me.
Estive no atendimento da Home Plus, mas toda a gente gritava comigo.
Do we save customer service?
Salvamos o atendimento ao cliente?
I assure you, we can take care of all your customer service needs.
Garanto-lhe que podemos tratar das necessidades dos seus clientes.
If you outsource, you can cut your customer service budget by at least 30 %.
Se a Sra. quiser, pode cortar os gastos de atendimento ao cliente em 30 %.
- I'll transfer you to Customer Service.
Eu transfiro-o para o Serviço a Clientes.
[Earl Narrating] The local Bargain Bag was known for its bad customer service... but we couldn't really blame them for that.
A loja Bargain Bag era conhecida pelo mau serviço ao cliente, mas não os podíamos culpar por isso.
Yeah, well, it's all about customer service.
Pois, bem, o que interessa é o serviço ao cliente.
Alex, start looking at Tom's part in the Visa Customer Service sketch.
Alex, começa a ensaiar o papel do Tom no sketch do apoio a clientes da Visa.
This is Ms. Jennings with Visa customer service.
É o próprio. Daqui fala Ms. Jennings do Atendimento ao Cliente da Visa.
Accounting, you are on customer service duty today.
A contabilidade, vai estar hoje no Atendimento ao Cliente.
Customer service is obviously priority one.
Não, não, O serviço ao cliente é obviamente, prioritário.
How's customer service training?
Como vai o treino de atendimento ao cliente?
Oh, it just says that i was off-site fixing your computer and that you're satisfied with the level of customer service i provided.
Apenas diz que eu estive no exterior a arranjar o teu computador, e que ficaste satisfeita com o nível de serviço prestado por mim.
I'm stuck in The Hole doing customer service.
Estou preso num buraco a fazer atendimento ao cliente.
Call customer service.
Telefone para o apoio ao cliente. Não.
If I wanted more verbal abuse, I'd call some customer service center somewhere.
Se quisesse insultos, ligaria para o atendimento ao cliente.
How importantly do you consider customer service?
O quão importante é o atendimento ao cliente?
Dunder Mifflin customer service, this is Kelly.
Dunder Mifflin, atendimento ao cliente, fala a Kelly
You got a paying customer here needs some service!
Tens aqui um cliente a pagar. Preciso de ser atendido Isto é propriedade privada!
The mobile customer is away from the phone or is beyond the service area.
O cliente móvel está longe do telefone ou está para além da área de serviço.
You know, what you wanna do is go down to 49th Street. That's the main customer-service branch.
A senhora tem é de ir à 49th street, onde fica a sede.
The cellular customer you have called... has traveled outside the service area.
O cliente para o qual ligou está fora da sua rede.
The Other Realm customer you are trying to contact is not available or has travelled outside our service area.
O consumidor do Outro Reino que pretende contactar não se encontra disponível, ou viajou para fora da área de nosso alcance.
I'm a customer here. And if I'm not happy with the service, or the way I'm treated, I will go to your supervisors.
E, se não ficar satisfeita com o serviço, ou com a forma como for tratada, vou falar com os vossos chefes.
"Customer service, this is Kelly." Except don't say, "Kelly."
"Atendimento ao Cliente, fala a Kelly".