Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dockers

Dockers перевод на португальский

49 параллельный перевод
We can't make films about dockers like Waterfront or whatever in the States.
Não podemos fazer filmes sobre estivadores, como o Há Lodo no cais, ou assim, nos EUA.
I was with the treasurer of the Dockers'Union.
Estava com o tesoureiro do Sindicato dos Estivadores.
At four o'clock today, in the old harbor... the dockers are holding their annual feast.
Às quatro da tarde, no velho porto... os estivadores levam a cabo a sua festa anual.
At four o'clock this afternoon... in the old harbor... the dockers are holding their annual feast.
Às quatro da tarde, no velho porto... os estivadores levam a cabo a sua festa anual.
I'm in charge of the dockers'feast.
Eu estou encarregado da festa dos estivadores.
- ln the words of Darryl Dawkins,
Nas palavras imortais do Derry Dockers...
Are those cotton Dockers?
São Dockers de algodão?
"One hundred percent cotton Dockers. If they're not Dockers, they're just pants."
Se não são Dockers, não passam de calças ".
Stupid Dockers.
Estúpidas Dockers.
Message from dockers'guild.
Mensagem do sindicato dos trabalhadores.
But then you spied on me, you stalked me, you badgered me, you poured Yoo-Hoo down my Dockers, you crunched my hand, and then, as if all that was not enough, you burned down my newsstand, my livelihood, a gift to me from my beloved uncle, may he rest in peace!
Mas você me espionou... perseguiu, confrontou... derramou iogurte nas minhas roupas... esmagou minha mão... e, não contente ainda... incendiou minha banca, meu meio de vida... que foi presente do meu amado tio que morreu.
This place looks like a "Dockers" commercial.
Isto parece o spot publicitário do -
It's that pair of Dockers you wanted.
É aquele par de calças que querias.
A two-year-old inside his Dockers. Men have two-year-old children in their pants? - That's why you're hiring me?
Estás a contratar-me porque os homens são crianças com calças de ganga?
He's the painters and dockers mate.
É o sócio do pintor e do estivador.
Out there he's the painters and dockers. In here he's just another bare bum in the shower.
Fora isto, aqui dentro é apenas um outro preso.
That's not what he's talking about, he's talking about the dockers.
Não mencionem isso somente aos agentes.
The dockers are very threatened at what's happened to Keithy George.
Mas estão a querer saber o que aconteceu com Keithy George.
That's been passed round, 5 of the dockers have put in... $ 2,000 each to have you knocked.
Cinco deles colocaram dois mil cada um.
He's wearing a golf shirt and cotton Dockers.
Ele está a usar uma camisola de golfe e calças Dockers.
These are Dockers!
Pára com isso!
So wait, let me get this straight. Whenever a black guy does well,... starts wearing Dockers, buys a few Celine Dion records,... and sleeps with a white chick, you automatically say he's sold out?
Deixem-me ver se percebi, se um preto se dá bem, começa a usar "Dockers", compra discos da Celine Dion e come uma branca,
Yeah. We're not up here shopping for Dockers.
Não andamos aqui a brincar.
While others will forever be Dockers. I wouldn't worry.
Enquanto as outras vão usar Dockers para sempre.
You're not a Dockers kind of guy. - No?
Eu cá não me preocupava.
- Nope you're Diesel all the way.
Tu não és tipo Dockers. - Não? - Não, és completamente Diesel.
Start wearing relaxed fit Dockers and head off to Ikea... to eat meatballs with our in-vitro twins.
A gente começa a usar sapatos confortáveis, ir até à IKEA,... comer almôndegas com nossos filhos in vitro.
The dockers went on strike yesterday.
Os estivadores entraram em greve ontem.
Dockers.
Carregadores!
They actually wear Dockers.
Eles usam Dockers.
In a perfect world, we'd switch pants, but Dockers doesn't make a coverall.
Num mundo perfeito, trocaríamos de calças, mas a Dockers não fabrica fatos-de-macaco.
Say hi to the other dockers when you'r back lifting boxes tomorrow morning.
Diz, olá, aos outros carregadores quando fores carregar caixas amanhã.
So, one by one, my fellow dockers helped me start my new career, and I must have been right about how wanting to get ahead was a good thing, because I was feeling pretty good.
Então, um a um, os meus colegas carregadores ajudaram-me a começar a minha nova carreira, e estava certo em pensar que ir para vendedor era uma coisa boa, porque sentia-me mesmo bem.
Well, did she say it for real or is she just trying to get down your Dockers?
- Ela disse que sim. - E disse a sério, ou estava só a tentar saltar-te para a espinha?
The independent polling company in my dockers has determined you're the hottest girl in this school.
A empresa independente de sondagens nas minhas calças... determinou que és a miúda mais gira desta escola.
You wear a knee brace under your dockers.
Usa joalheiras por debaixo das meias.
Lightermen and stevedores, dockers and pilots, the sailors and the drivers of the trains.
Os homens dormiam... A maioria deles.
A douche bag with a job and three pairs of Dockers.
Mais um idiota empregado com três pares de calças de marca.
Nothing, man, you look good in your Dockers.
Nada meu, ficas bem com essas calças.
The best pickup line is a tight pair of Dockers.
O melhor piropo é um bom par de calças.
- The best Dockers -
- As melhores calças são...
Twisted Sister, I mean they had the glam look, but because they were so big and so butch, they looked like dockers in drag.
eles gostavam mesmo. Os Twisted Sister, tinham a aparência glamorosa e porque eram tão grandes e importantes que pareciam drag queens.
Wow, so besides being a giant bore, you're like a regular Sigmund Freud in Dockers now, huh?
Wow, então para além de seres secante, és também como um Sigmund Freud comum em Dockers agora, huh?
... a documentary about the Clydeside dockers.
... um documentário sobre os estivadores - de Clydeside.
You like Docker's?
Pode ser Dockers?
You just throw the dockers out and send them to Fos!
Corram com os estivadores! Corram com a CGT! Que vão para Fos!
- Cotton Dockers!
A das Dockers de algodão!
You're making too much of this.
" Dockers 100 % algodão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]