Five o'clock перевод на португальский
283 параллельный перевод
Five o'clock sharp.
Cinco horas em ponto!
Why can't you hang this guy at five o'clock instead of seven?
Por que é que não enforcais esse homem às cinco em vezes de às sete?
Well, five o'clock then, and dress warm.
Bem, 5 da manhã e roupa quente.
They will arise at five o'clock and being their duties. Now come to my room, I want to talk to you. Stupid!
Levantam-se às 5 para começar as tarefas agora, vem ao meu quarto, quero falar contigo
I've seen five-o'clock shadow, but this is ridiculous.
Já vi barbas de três dias, mas isto é ridículo.
An off they go into the world, to serve "five-o-clock-tea", which, in this case is "five-o-clock-aunty".
E elas vão em bando pelo mundo fora, ao serviço do "five-o-clock-tea", que aqui, por acaso, é "five-o-clock-tia".
Do you realize it's almost five o'clock?
Viste que são quase 5h?
Because tonight, at five o'clock, i kill the president, and one second after five, there's a new president.
Às cinco matarei o presidente e um segundo depois haverá outro. O que mudará?
The five o'clock.
O das cinco.
The five o'clock? Now, that's right strange.
- Isso vai ser complicado.
Because we don't have any five o'clock train that stops here, mister, except today.
Porque aqui não pára nenhum comboio às cinco, senhor. Excepto hoje.
It's not five o'clock yet.
Não, ainda não são cinco.
So, bart, you just gotta realize that everybody's gonna be on your tail from five o'clock until the day you die.
Bart, é óbvio que a partir das cinco em ponto até à hora da sua morte, lhes perseguirá todo o mundo.
Reverend, it's five o'clock, it's time to switch off the mike.
Padre, são 17h, está na hora de desligar o microfone.
In Moscow it may be five o'clock.
Em Moscovo podem ser 17h.
We must go to aunt Sofia for the five-o'clock tea!
Temos que estar na tia Sofia para o chá às cinco!
That car arrives about five o'clock and parks directly in front of the clubhouse.
O carro chega pelas 17h e estaciona em frente à casa do clube.
Five : He arrived home at about ten o'clock.
Cinco : ele chegou a casa cerca das 10 horas.
Five o'clock sharp. Shall I dress?
Cinco horas em ponto!
- Five o'clock.
- Cinco horas.
I calculate the five o'clock express to Brackhampton overtook my train somewhere about there,
O expresso das 17 horas para Brackhampton ultrapassou o meu algures aqui,
THE MARQUISE WENT OUT AT FIVE O'CLOCK...
A MARQUESA saiu ÀS cinco HORAS...
The Marquise went out at five o'clock.
"A Marquesa saiu às cinco horas."
Tomorrow, five o'clock.
Está decidido, conto consigo. Até amanhã, às cinco horas.
- My pleasure. Five o'clock.
- No vosso iate, amanhã às 5 horas?
The Minister of State will call at five o'clock.
O Ministro de Estado convocou-me para as 5.
I've got some people coming for drinks at five o'clock.
Depressa, vem gente ás cinco.
- You have till five o'clock.
- Nada mais. Tem até às cinco horas.
Tomorrow, the same at five o'clock.
Amanhã, como de costume, é levantar ferro às cinco horas.
At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts.
Quando passou das quatro, a batalha estava perdida em todos os sentidos.
Five o'clock.
Cinco horas.
Five o'clock, Clanton.
Queremos colaborar.
- Five o'clock tomorrow morning.
- Amanã, às cinco.
- Five o'clock.
- Às cinco.
By the time they catch'em and drop us, it'll be five o'clock before we're in the cots.
Quando os apanharem e nos deixarem, serão cinco horas antes de chegarmos às tendas.
I lost the battle at five o'clock, but I won it back again at seven!
Perdi a batalha às cinco horas, mas voltei a ganhá-la às sete!
Five o'clock, please.
Às 5 horas, por favor.
They probably close at five o'clock.
Eles fecham às cinco horas.
They turn it off at five o'clock.
A água é desligada às 6.
Five o'clock!
Cinco horas!
It's five o'clock.
São cinco horas.
It's almost five o'clock.
São quase cinco horas.
Traffic at 12 o'clock, five miles.
Tráfico às 12 horas, a 5 milhas.
He eats a kilo of sliced meat a day, plus one and a half kilos of rice and he needs to be walked out at five o'clock every morning.
Olhe que come um quilo de ração por dia, um e meio de arroz... e todas as manhãs tem de se levar a urinar às 5, senão, inunda a casa.
"And after you watch the five o'clock news you can write a 500-word composition!" Brother!
E depois que assistirem ao notíciário das cinco... escreverem uma redação de 500 palavras. Diacho!
Five o'clock. Let's go.
São cinco horas.
- Five o'clock.
- Às cinco horas.
Since five o'clock you've been gettin'shot at, stabbed at, yelled at.
Desde as cinco que te alvejaram, te apunhalaram e te gritaram.
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
Juntamo-nos de novo a nossa amiga às 5 horas num digno salão de chá onde as pessoas falavam em voz baixa.
About five o'clock.
Umas cinco.
Four... no, five o'clock!
Quatro... não, cinco horas!
o'clock 917
o'clock in the morning 42
five pounds 42
five minutes 1087
five minutes later 49
five years later 30
five years ago 306
five years old 36
five minutes ago 89
five hundred twenty 21
o'clock in the morning 42
five pounds 42
five minutes 1087
five minutes later 49
five years later 30
five years ago 306
five years old 36
five minutes ago 89
five hundred twenty 21
five more minutes 104
five days ago 38
five thousand dollars 43
five days 117
five hours 57
five thousand 86
five hundred 107
five months ago 26
five bucks 48
five times 96
five days ago 38
five thousand dollars 43
five days 117
five hours 57
five thousand 86
five hundred 107
five months ago 26
five bucks 48
five times 96
five hundred dollars 34
five grand 68
five years 415
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five years from now 22
five percent 35
five points 37
five grand 68
five years 415
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five years from now 22
five percent 35
five points 37