Front and center перевод на португальский
207 параллельный перевод
Demolition teams, front and center!
Equipas de demolição, frente e centro!
Corporal Krumrein, front and center!
Cabo Comrand, à frente e ao centro!
Front and center.
À frente e ao centro.
Yes, sir. Right, front and center.
Sim Sr. A direita, frente e centro.
Corporal Krumrein. front and center.
Cabo Krumrein, para a frente e ao centro.
Red shirts, front and center!
Camisas roxas, frente e centro!
Front and center.
Pra frente e pro centro.
Platoon sergeants, front and center.
Sargentos de Pelotão, frente a frente.
Murphy. Front and center.
Murphy, apresenta-te ao serviço.
Matthew, front and center.
Matthew! Avançar!
Hey, Diego! Front and center!
Diego, chega aqui!
Some schmuck rings a bell and ya hop. Ya hop front and center.
Algum idiota toca a campainha a pedir alguma coisa, e um gajo tem que o aturar.
I'm gonna be standing front and center just laughing my fuckin'head off.
Nesse dia, eu vou estar a ver-te e a rir-me na tua cara.
I got us front and center.
Consegui à frente e no centro.
Arnett... Front and center.
Arnett...
IZZY BERKOWITZ, GET YOUR BUTT FRONT AND CENTER!
IZZY BERKOWITZ, RECEBA SEU BUTT FRENTE E CENTRO!
Brick Bazooka, front and center.
Brick Bazooka, avance.
Front and center.
Sai. Vem logo.
- Yes. Yes. Because I want him front and center so he can just see everything.
Quero-o de frente e ao centro, de modo a não perder nada.
Truman, front and center.
Truman, frente e centro.
Front and center, Fido.
Em frente e ao centro, Fido.
Machinist's Mate First Class Rourke, front and center.
Segundo-maquinista Rourke, um passo para o centro.
Running for president of the United States, not putting Social Security front and center is like running for president of Disney by saying... -... you're gonna fix the rides at Epcot.
Concorrer a Presidente dos Estados Unidos sem dar prioridade à Segurança Social é como querer presidir a Disney fazendo promessas sobre Epcot.
We'll put them front and center.
Vamos enfrentá-los.
- It brings the problem front and center.
- Chama a atenção para o problema. - Porreiro.
What prize do we get for bringing it front and center?
Que prémio ganhamos por chamarmos a atenção para o problema?
It brings your problem front and center, Toby.
Chama a atenção para o teu problema, Toby.
But I'll tell you why it should be front and center.
Mas digo-te por que deveria ser debatido.
That's why you want it front and center.
É por isso que queremos o debate.
We can't put a guy front and center who's ashamed that his son was gay.
Não podemos destacar um tipo que tem vergonha do filho ser gay.
Front and center, agents!
Em frente e para o centro, agentes!
Lita, Timmy, front and center.
Lita? Timmy? Aqui à frente.
Beethoven, front and center.
Beethoven, chegar à frente.
Front and center, soldier.
Linha de frente, soldado.
Now, I can tell you... from experience that seeing your faces up there front and center every minute, day in and day out, this weighs on the judge.
Bem, lhes posso dizer, por minha experiência que vendo as vossas caras lá no tribunal de frente e centradas em cada minuto dia após dia, será considerado pelo juiz.
Front and center.
Buddy. Formatura.
Front and center?
Formatura?
Sala, Omar, front and center.
Sala, Omar, formatura.
I'm here, front and center.
Estou realmente preparado.
Sven, front and center.
Sven, sentido.
I'm up there front and center taking hits along with the rest of OSI.
Eu e os restantes membros da equipa estamos a ser atingidos.
Cadet Julie Morales, sir, front and center.
Cadete Julie Morales. Um passo em frente.
She was front and center in a SEC investigation
Ela era vital para a investigação da CMV.
Front and center!
À frente e ao centro!
Front and center!
Frente e centro!
Things, front and center!
Coisas, avancem!
Piano man, front and center.
Homem do piano, à frente e centro.
All right. Get the tripod up there and drill a hole in each leg, bolt the tripod to the table, put it center in front of the window.
Bem, traz o trípode, faz um buraco em cada perna e aparafusa-o à mesa, põe a base em frente da janela.
Arrested in front of an army recruiting center for urging men not to enlist and assigning them rebellion.
Um fanático religioso. Preso num escritório de recrutamento. Encorajava a não se inscreverem, e incitou-os a rebelião.
Front row center seat, and all the girls I can't eat for my homeboy.
Lugares na fila da frente, e todas as gajas que eu não conseguir papar.
Everybody front and center.
Todos aqui perto e na frente.
front and back 38
center 80
centered 116
front 182
front desk 35
front page 47
front row 50
front door 43
front door ajar 17
center 80
centered 116
front 182
front desk 35
front page 47
front row 50
front door 43
front door ajar 17