Grad перевод на португальский
674 параллельный перевод
No, I went to post-grad, naturally, two years...
Não, fiz pós-graduação.
- Pretty much for a grad student.
Um excesso para um estudante licenciado.
Now I know how you afford grad school.
Agora sei como podes pagar as propinas.
Uh, four years of college, then grad school, an internship in Washington... and then a major stroke of luck...
Quatro anos de faculdade, depois um mestrado, estágio em Washington e, depois, um grande golpe de sorte : Conheci a Maggie Flynn.
My dad wants me to go to junior college after grad.
O meu pai quer que eu entre para a universidade.
Yeah, but the code does say we're T-Bird chicks, at least till grad.
Mas o regulamento impõe que sejamos dos T-Birds, até à formatura.
She wanted to go to grad school.
Ela queria ir para a faculdade.
Oh, she married some guy she met in grad school.
Ela casou com um gajo que conheceu na faculdade.
What we have here is a typical grad-school girl crush.
O que temos aqui é uma típica queda de aluna de graduação.
I got two kids in college and another one in grad school.
Tenho dois filhos na faculdade e outro a fazer pós-graduação.
Was a grad student.
Era um estudante.
I don't understand why some grad school superstar... is being treated like a seasoned pro.
Eu não entendo porque uma superestrela de faculdade... está a ser tratada como uma profissional forjada.
WELL, SHE CAME BACK THIS MORNING WITH THE WORD THAT NO SU LING HAS BEEN ADMITTED TO THE GRAD SCHOOL.
Bem, esta manhã ela disse que não tem nenhuma Su Ling inscrita na escola.
, I MEAN, YOU DON'T GET INTO GRAD SCHOOL WITH JUST A PHONE CALL AND YOU CERTAINLY DON'T GET INTO THIS COUNTR Y WITHOUT THE PROPER VISA.
Acho que ninguém entra numa escola com apenas um telefonema, e certamente não vem para este país sem o visto apropriado.
Well, um, let's see- - You've got undergraduate studies, 4 years, You've got 2 years of grad school,
Vejamos, tens a licenciatura de 4 anos, dois anos de mestrado, tens que apresentar a tese e fazer os estágios.
That's not what's-his-name, the grad student?
Não é o estagiário? Não.
- You're a Yale grad, I heard.
Soube que se formou em Yale.
No, Elaine's got this writer friend from Finland. Rava. Her boyfriend goes to Columbia grad school.
A Elaine tem uma amiga escritora da Finlândia, a Rava, cujo namorado está a fazer uma pós-graduação na Columbia, e ele vem cá fazer a limpeza.
I'm not a 19-year-old grad student working up a resume. And I don't expect to be treated as if I were.
Não sou uma aluna de 19 anos tentando arranjar currículo e recuso ser tratada como se fosse!
She's a grad student in journalism.
Está em jornalismo.
I want to go to grad school after this. And then I wanna start a career.
Quero iniciar a vida profissional e fazer carreira.
I had to choose between a grad student at the university or a scary-looking hobo.
Tive de escolher entre uma estudante universitária e um vagabundo.
Hey guys, do I look different now that I'm a college grad?
Rapazes, pareco diferente, agora que acabei a universidade?
Mister big time, college grad, huh?
Grande campeão, graduado e tudo.
Yeah, and that's your new office now, college grad.
Sim, e este é o teu novo escritório, senhor graduado.
We were in grad school together.
Fomos colegas na faculdade.
When she died I was already doing grad work, but Michael was in high school.
Quando ela morreu eu já era licenciado, mas o Michael ainda estava no liceu.
I'm a grad student. I'm teaching my first intro chemistry class across the hall.
Estou a dar as minhas primeiras aulas de química.
Oh, sure, after about four years of grad school maybe.
Claro! Talvez depois de 4 anos na escola eles me aceitem.
Benny Rockland, grad student at Metropolis U, lived in the dorms.
Benny Rockland, estudava na Metropolis U, dormia no campus.
Yes, Miss Grad?
Sim, Miss Grad?
I've got a meeting first thing, grad school dean.
Tenho uma reunião logo de manhã.
Oxford University grad.
Licenciou-se na Universidade de Oxford.
Of course that's your contention. You're a first-year grad student. You just got finished readin'some Marxian historian
Claro que achas, ainda és caloiro e deves ter lido um historiador marxista, talvez o Pete Garrison.
Please! Don't treat me like I'm a grad student.
Por favor, não me trates como se eu fosse estudante.
You didn't go to grad school because you got a flat tire?
Não foi tirar o Mestrado porque teve um furo?
Actually, it's this case. I'm with the parents of a grad student who lit herself on fire.
Na verdade, estou com os pais de uma aluna que se incendiou.
- Did you see the grad student on the news?
- Soubeste da miúda que se imolou?
Subject : a reported self-immolation, grad student Lauren Padilla.
Sujeita : Lauren Padilla, estudante, alegadamente imolada.
Park Service Rangers from all over have joined in the search... for Victor Simpkins, an ornithology grad student... who vanished in our local mountains.
Rangers florestais, juntaram-se na busca por Victor Simpkins, estudante de ornitologia que desapareceu nas montanhas.
As in the other deaths... the 28-year-old grad student was found with a syringe... containing residue of the powerful drug curare in her neck.
Tal como nas outras mortes, a estudante universitária de 28 anos foi encontrada com uma seringa, contendo resíduos da poderosa droga curare no seu pescoço.
And things look good for the Mom-Dad-Grad gift corridor.
Vamos vender bem nos dias da Mãe-Pai-Aluno.
And then I met this guy who was an architectural grad student.
Conheci então um tipo que era finalista de arquitectura.
So, me and the grad student got married and we started a company...
Acabei por casar com ele... .. e fundámos uma empresa juntos..... desculpa.
I was Michael's teaching assistant in my first year of grad school.
Fui assistente do Michael, no meu primeiro ano de pós-graduação.
My wife and I have been married since we were in grad school.
A minha mulher e eu... somos casados desde a pós-graduação.
But next year, i'm going back to grad school To get my ph.d. In international relations.
No próximo ano, vou voltar a estudar... para fazer o doutoramento em Relações Internacionais.
- and a very dorky grad student.
- E por um tótó.
Not with full grad scholarships.
Não com bolsa de estudos integral.
Lab access and five grad students, at least three Chinese.
Acesso a laboratórios e 5 estudantes, pelo menos 3 Chineses.
I was in grad school.
- Estava a estudar e sem dinheiro.