Here's your key перевод на португальский
80 параллельный перевод
Here's your key.
A chave.
Here's your key, and here's your copy.
Tome a sua chave e a cópia.
Here's your key.
Aqui tem a sua chave.
- Here's your key.
- Aqui tem a chave.
Here's your key.
Eis a chave.
Here, boy, I brung you a libation from your daddy... ( Harris ) Here's the key.
Toma, rapaz, trouxe-te uma bebida do teu papá. Aqui está a chave.
Here's your key.
Esta é a sua chave... tome.
The car rental agency, your car is outside. Here's the key.
Sou da empresa de aluguer, o seu carro está lá fora, aqui está a chave.
[Unintelligible]. Here's a key to your damn modesty.
Aqui está a chave da sua maldita modéstia.
Here's your key.
Aqui está a vossa chave.
Here's a wire addressed to your Key West bank for $ 142,000.
Aqui está uma transferencia de $ 142,000 para a vossa conta bancária.
- Here's your key, sir.
- As chaves.
Friends of mine who know a thing or two Here's your new key
- Uns amigos que percebem da coisa. Aqui tens uma chave nova.
And now, here's the man with the key to your dream house, Mr. Bob Eubanks
Agora aqui está o homem... com a chave para a vossa casa de sonho... Mr. Bob Eubanks.
Here's your key.
Tem aqui a sua chave.
Here's the key to your room, 234.
A chave do quarto, 234.
Here's your key. - I want you to take good care of her.
Willow, quero que cuide bem dela.
Here are your new Turbo morphers, five keys similar to Lerigot's golden key.
Aqui estão tuas novas Turbo morphers, Cinco teclas semelhante ao Lerivait da chave dourada.
[Man] Here's your key, sir.
Aqui estão as suas chaves senhor.
Here's the key to your room, and it'll be ready in about five minutes.
Aqui está a chave do seu quarto, e ele estará pronto dentro de cinco minutos.
All right, here's your key, and good night, sir.
Aqui está a sua chave. Boa noite.
And... here's your key.
E aqui está a sua chave.
Here's your key.
Toma a tua chave.
Here's your key.
A tua chave.
Here's your key.
Aqui está a tua chave.
- Okay, here's your key. You can have that. I got your book.
Ok, aqui está a tua chave, mas não tenho comigo o livro.
With your expertise at sleight-of-hand pickpocketing, I think you were both able to get out of here by pilfering a guard's key.
Com a vossa perícia e jeito para roubar carteiras, penso que conseguiram sair daqui, roubando a chave ao guarda.
- Wow! Well, you and your Aunt probably have an understanding, so here's the key.
Tu e a tua tia devem ter provavelmente combinado tudo, portanto toma lá a chave.
Here's your curtain remote and your key. All righty.
O controlo das cortinas e a chave.
Oh, here's your key.
Oh, tem aqui a chave.
- Here's your key
A chave do seu quarto.
Here's your key.
Toma a chave.
Here's a few key points I want you to cover during your speech.
Tem aqui alguns pontos que quero que aborde no discurso.
Hey, Earl, here's your, uh, safe deposit key back.
Aqui tens a tua chave do cofre-forte.
And while we're at it, here's your key back.
E já que estamos a falar nisso, toma as tuas chaves.
Here's your key.
Aqui está a sua chave.
Sir, here's your key.
Senhor aqui tem a chave.
It means that the shark's tooth missing from the setting on your key chain here was found embedded in Randy Williams'hand.
Significa que o dente de tubarão que está a faltar aqui no teu porta-chaves, foi encontrado espetado na mão do Randy Williams.
[Woman On TV] Here's your room key.
- Aqui está a chave do quarto.
- [Tape Rewinding] - Here's your room key.
- Aqui está a chave do quarto.
Here's your room key.
- Aqui está a chave do quarto.
Here's your car key.
Aqui está a chave do teu carro.
Here's your key.
- Aqui tem a chave.
Ollie, here's your key.
Ollie, aqui tens a tua chave.
It's right here. You get your righteous ass out of here right now, before I have the old man lock you up and throw away the key.
Acabe já com essas acusações antes que o Velho o atire borda fora.
Here's your key.
Aqui tens a chave.
Mr. Volkan, here's the key, go inside with your wife, see the house together i will pass your offer to the landlord now.
Sr. Volkan, aqui está a chave, vá lá dentro com sua esposa, vejam a casa juntos vou informar sua oferta ao proprietário.
here`s a key for you and one for your wife
Aqui está uma chave para si e uma para a sua esposa.
Yes, well, here's your key.
- Sim, bem, aqui está a sua chave.
And here's your key.
E aqui está a sua chave.
Here's your key.
Eis a vossa chave.
here's your ticket 24
here's your mail 22
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your lunch 22
here's your money 51
here's yours 26
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your mail 22
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your lunch 22
here's your money 51
here's yours 26
here's your bag 18
here's your phone 19
here's your drink 26
here's your water 22
here's your problem 28
here's your check 25
here's your tea 28
here's your 46
here's your cut 16
your keys 40
your key 30
keys 492
here's your water 22
here's your problem 28
here's your check 25
here's your tea 28
here's your 46
here's your cut 16
your keys 40
your key 30
keys 492
keyser 16
keyes 113
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
keyboard clacking 43
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20
here's my problem 23
keyes 113
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
keyboard clacking 43
here's my number 71
here's the thing 1106
here's my 20
here's my problem 23