Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Hey honey

Hey honey перевод на португальский

1,247 параллельный перевод
Hey honey, just calling to wish you know who a happy Bert-day.
Querido, liguei só para desejar tu sabes a quem um feliz aniversário.
Hey honey I'm in the race when Svelders if.
Ei doçura eu estou no páreo quando Svelders se for.
Hey honey, I'm going to be late tonight.
Querida, vou chegar tarde.
Hey honey, give me a second to let the office wear off.
Querida, dá-me um segundo para tirar este ar de escritório.
Hey honey. Why don't you just let the maid get that?
Querida, por que não deixas a empregada apanhar isso?
Hey, honey.
Olá, querida.
- Hey, honey! - What took you so long?
- Por que demoraste tanto?
- Hey, honey.
Ei, querido.
Hey, honey, you wanna call the cops, or should I?
Querida, queres chamar a polícia? Ou queres que seja eu a chamar?
Hey, honey. Yeah, I was just calling to check in.
Olá, querida, só te estou a ligar para saber como é que estás.
Hey, honey. Yeah.
Ei, querida, sim.
Hello. Hey, honey.
O Todd está aí?
- Hi, honey. - Hey.
- Olá, querida.
And even then he still might lose yo ass. "Hey, honey, look, a sale! Let me go fuck this bitch right now."
Acho que foi o Bush que mandou a rapariga para o quarto do Kobe.
- Hey, honey.
- Olá, querida.
- Hey, honey! - Hey.
Querida!
Hey, slow down, honey.
Vai devagar, querido.
Hello, honey. - Hey, Ari.
Olá, querida.
Hey, honey.
Querido.
Hey, honey.
Querida.
Hey, honey.
- Olá, querida.
Hey, honey.
Amor...
Hey, honey.
Olá, querido.
Hey, I'm sorry, honey.
Desculpa, querida.
- Hey, honey.
- Olá, querido.
Hey, honey. Come pick up me, OK?
Ei, querido, vem buscar-me, está bem?
Hey, you've already lost 16 pounds, honey.
Já perdeste 7 kg, querido.
- Honey, hey!
- Querido?
Hey, honey?
Cheguei!
'Hey, honey, it's me.
Ei, querido, sou eu.
Hey, honey.
Olá querida.
What is it, honey? Hey!
O que é, querida?
Mwah! Hey, honey.
- Olá, querido.
Hey, honey.
Ei, querido.
Hey, honey!
Ei, querida!
Hey, honey.
Ei, querida.
Hey, honey.
Oi, querido.
- Hey, honey, is that you?
- Mãe? Querido, és tu?
- Hey, honey, please.
- Ei, querido, obrigado.
Hey, honey, what's up?
Estou, querida, tudo bem?
- Hey, Gunner. Let's call Mike Romanow, honey.
Vamos telefonar ao Mike Romanow.
- Hey, honey, how did it go?
- Olá, querida, como correu?
Hey, come back, honey!
Volte aqui.
Hey, honey.
É a minha mulher. Ei, querida.
Hey, honey, I just heard the news.
Querida, soube o que aconteceu.
- Hey, honey, how you doing?
- Olá, querida. Como estás?
Hey, honey! - Are you home?
Querida, estás em casa?
And if you don't have the vision to take advantage of that, then maybe I'm at the wrong agency. Hey, look, honey,
E se você não tem a visão para tirar proveito disso, então talvez eu esteja na agência errada.
Hey, honey. I held dinner for as long as I could. It just got too late for them.
Olá querida, aguentei o jantar o mais que pude. só que ficou muito tarde para eles.
Mommy? Oh, hey, honey, this is so exciting.
Olá, querido, isto é tão bom!
Hey, honey, how are you?
Olá, querida, como estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]