I'm calling security перевод на португальский
95 параллельный перевод
I'm calling security.
Vou chamar a segurança.
I'm calling security. I didn't do anything!
- Vou chamar a segurança.
I told you this project is terminated! I'm calling Security!
Já mandei suspender este projecto.
Campus Security. - Hi. I'm calling from the omega Beta...
Sim, estou a ligar de...
- I'm calling security.
- Vou chamar a segurança.
I'm calling security.
Vou chamar o segurança.
- I'm calling security. - Liam...
Vou chamar a segurança.
I'm calling Security. Get out.
Vou chamar a segurança.
I said, if I see you again, I'm calling Security.
Eu disse, se os visse outra vez, chamava a Segurança.
I'm calling security and having your ass thrown out of here.
Eu estou chamando a segurança para ter você fora daqui agora.
I'll give you 5 minutes, and then I'm calling security.
Dou-te cinco minutos, e depois chamo a segurança.
I'm calling Security.
Vou chamar a Segurança.
I'm calling security. Wait.
Eu chamo de segurança.
I'm calling mall security.
Vou chamar o segurança.
I'm calling security to get you out of here.
Vou chamar a segurança para tirá-lo daqui.
Go away, Ari, or I'm calling my security company.
Vai-te embora, Ari, senão, chamo os seguranças!
I'm calling Global's security detail.
- Vou ligar à segurança da Global.
! I'm calling security
Vou chamar o segurança.
In his absence, I'm calling a mandatory company security seminar.
Na sua ausência, convocarei um seminário obrigatório de segurança da empresa.
I assume there's a reason I'm not calling security?
Eu assumo há uma razão Eu não estou chamando segurança?
- I'm calling security.
- Vou ligar para a segurança.
I'm calling security!
- Vou chamar a segurança!
- I'm calling security. - Wait a minute.
- Vou chamar a segurança.
- I'm calling Security.
Vou chamar a segurança.
- I'm calling campus security.
- A chamar a segurança.
I'm calling security...
Vou ligar ao segurança...
All right, i'm calling security.
- Vou chamar a segurança.
I'm calling security.
Vou chamar a Segurança.
I'm calling the Mayors security.
- Dunnigan, o que estás a fazer?
- That's it. I'm calling security.
Vou chamar a segurança.
I'm calling security.
Vou chamar os seguranças.
I'm calling security!
Vou chamar a segurança!
- All right, I'm calling security.
- Por favor, pára. Muito bem, vou chamar os seguranças.
I'm calling Security.
Vou chamar a segurança.
I'm calling security.
- Está bem.
I'm calling security.
- Vou chamar a segurança.
Now, make an appointment or I'm calling security.
Agora, ou fazem uma marcação ou chamo a segurança.
Get her out of here, or I'm calling security.
Tirem-na daqui ou vou chamar a segurança.
How about for starters you introduce yourself, or I'm calling security?
Para começar, que tal apresentar-se? Senão, chamo a segurança.
I'm calling the security company.
Vou telefonar para a empresa de segurança.
I'M CALLING SECURITY.
Vou chamar a segurança.
I love you, Alex, but get him out of here, or I'm calling security.
Amo-te Alex, mas tira-o daqui ou chamo a segurança.
Or I'm calling security.
Ou chamo a segurança.
I don't care who it is, but one of you is leaving or I'm calling security.
- Não interessa quem vai ser, mas ou um de vocês sai ou eu chamo a segurança.
I'm calling security.
- Vou chamar a segurança. Faça-o e ele morrerá.
- I'm calling security.
- Vou chamar a Segurança.
I'm calling security.
- Vou chamar a Segurança.
Bullshit he was, and I'm calling security, and if you're not gone by the time they get here, their job's going to be getting me off you.
Tretas, e eu vou chamar a segurança, e se não te tiveres ido embora até eles chegarem aqui, o trabalho deles será tirar-me de cima de ti.
I'm calling security.
- e... - Vou chamar a segurança.
- I'm calling security.
- Vou chamar os seguranças.
Well I'm calling security.
Vou chamar a segurança.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
security 691
security breach 58
security footage 29
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming now 34
i'm coming home 132
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm crazy 193
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33
i'm coming now 34
i'm coming home 132
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm crazy 193
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33