Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Marvin gaye

Marvin gaye перевод на португальский

79 параллельный перевод
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway with a carnation lei.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway, é sempre a andar.
Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus and Mary Lou Williams.
Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus e Mary Lou Williams.
- They nicked it from Marvin Gaye.
- Eles deram-lhe o nome de Marvin Gaye.
Now I'm always humming "When a Man Loves a Woman" by Marvin Gaye.
Agora estou sempre a trautear o "When a man love a woman" do Marvin Gaye.
This is Paul McCartney from 1010 WINS and it's Marvin Gaye singing "Pride And Joy".
Fala Paul McCartney da WINS 1010 e vamos ouvir Marvin Gaye a cantar "Pride And Joy".
Right, and I'm Marvin Gaye.
- Certo, e eu sou o Marvin Gaye.
Y ou don't see brothers talking about, " Man, I just saw Marvin Gaye!
Não se vê ninguém a dizer : " Meu, acabei de ver o Marvin Gaye!
"Let's Get It On," Marvin Gaye, from Let's Get It On.
"Let's Get It On", de Marvin Gaye, no álbum "Let's Get It On".
Issues. How can you like Art Garfunkel and Marvin Gaye?
Como é que podes gostar de Art Garfunkel e Marvin Gaye?
No, it's not like saying that at all, actually, Rob. Marvin Gaye and Art Garfunkel make pop records.
O Art Garfunkel e o M. Gaye ambos fazem música pop.
Made. Marvin Gaye's dead. His father shot him.
O Marvin Gaye foi morto a tiro pelo pai.
- Marvin Gaye! "Let's Get It On."
Marvin Gaye! "Let's Get It On" é a nossa canção!
That's our song! Marvin Gaye is responsible for our entire relationship.
O Marvin Gaye é responsável pela nossa relação.
Listen to Marvin Gaye, a song like "What's Happening Brother?"
Pensa no Marvin Gaye, uma canção como "What's Happening Brother?"
Marvin Gaye died.
O Marvin Gaye morreu.
You're Marvin Gaye.
És o Marvin Gaye.
Everything was cool, man, till Marvin Gaye came in there trippin'.
Tudo estava porreiro! até Marvin Gaye entrar lá e fazer confusão
- Marvin Gaye? .
- Marvin Gaye?
Mr Sexual Healing himself, Marvin Gaye!
O sr. Sexual Healing em pessoa, Marvin Gaye! Fácil.
That was James Brown and Marvin Gaye, not "The Thong Song".
Isso era, James Brown e Marvin Gaye, não era a "The Thong Song".
Olivia Robidoux used to sing backup for Marvin Gaye and Tammi Terrell. - Stella!
Olivia Robidoux costumava cantar com Marvin Gaye e Tammi Terrell.
Marvin Gaye?
Marvin Gaye?
- Marvin Gaye.
- Marvin Gaye.
- He threw out Marvin Gaye.
- Ele atirou fora o Marvin Gaye.
Like Marvin Gaye's dad.
Como o pai do Marvin Gaye.
I'd have shot Marvin Gaye if I'd been Marvin Gaye's dad.
Eu tinha morto o Marvin Gaye se fosse o pai dele.
I've got a case of malt liquor stashed in the trunk, Mr. Marvin Gaye on the CD, we are gonna get all the way down.
Tenho uma caixa de bebida alcoólica armazenada no porta-malas, um Cd do Marvin Gaye, nós vamos nos divertir muito.
Yeah, some Sinatra, Marvin Gaye.
Algumas do Sinatra, Marvin Gaye.
I'm gonna need a week of concentrated Marvin Gaye... to purge the noise out of my head.
Vou precisar de uma semana concentrado em Marvin Gaye para tirar este barulho da cabeça.
I could really use a bath, and some Marvin Gaye.
Preciso de um banho e de ouvir o Marvin Gaye.
They may have Tito Puente, I don't know about Marvin Gaye.
São capazes de ter Tito Puente. Marvin Gaye já não sei.
But in my experience, popping pills doesn't relieve social anxiety quite as well as, say, bourbon and Marvin Gaye.
Mas na minha experiência, engolir comprimidos não alivia a ansiedade social tão bem como, deixa-me cá ver, bourbon ou Marvin Gaye.
So in the words of Marvin Gaye, what's going on?
Então nas palavras de Marvin Gaye, que é que se passa?
Since you're african american, I was wondering if I can borrow some of your marvin gaye cds?
Uma vez que és afro-americano, estava a pensar se me podias emprestar alguns dos teus CD's do Marvin Gaye?
- playing some Marvin Gaye...
- Pus Marvin Gaye a tocar...
I mean, I could deal with the marvin gaye, But then they start blasting "bolero"?
Eu até conseguia lidar com o Marvin Gaye, mas, depois, houve uma explosão de "Bolero".
I want there to be fireworks and Marvin Gaye playing, and most importantly,
Quero que haja foguetes e música do Marvin Gaye. E o mais importante, quero que seja com a Robin, está bem?
Up next, the music of The Isleys Teddy Pendergrass, and right now, here's some Marvin Gaye.
Agora, vamos escutar os The Isleys, Teddy Pendergrass, mas para já, fiquem com Marvin Gaye.
In the words of the late, great, American poet, Mr. Marvin Gaye,
Nas palavras do grande e já falecido poeta americano, o Sr. Marvin Gaye :
- "You Oughta Know." - "What's Going On," Marvin Gaye.
- "You Oughta Know" - "What's Going On" Marvin Gaye.
Han, I like you, brother, but I played with everyone from Marvin Gaye to the gay Marvins.
Han, eu gosto de ti, mano, mas toquei com todos os figurões, de Marvin Gay a todos os gays chamados Marvin.
Besides, why would she ditch his briefcase, but not blow out the candles in the bedroom, or turn off the Marvin Gaye?
Além disso, porque iria desfazer-se da mala dele, mas não apagou as velas, nem desligou a música do Marvin Gaye?
Why else would you play Marvin Gaye?
Para que mais se toca Marvin Gaye?
Marvin Gaye
Marvin Gaye
He studied me, he studied Marvin Gaye, he studied Stevie Wonder.
Ele estudou-me, estudou o Marvin Gaye, o Stevie Wonder.
What happened was that Marvin Gaye and Stevie Wonder and Smokey Robinson were writing and producing and doing a lot of things at Motown that the Jacksons had begun to want to do for themselves.
O que aconteceu foi que o Marvin Gaye e Stevie Wonder e Smokey Robinson estavam a produzir e a fazer muitas coisas na Motown que os Jackson tinham começado a querer fazer eles mesmo.
Now I am through talking to you for the foreseeable future so my advice to you would be to get your little narrow behind back in that room get back in that bed, and you treat my snoring like it is a Marvin Gaye love song.
Não tenho mais nada para te dizer no futuro próximo, por isso, aconselho-te a voltares para o quarto, a deitares-te e a tratar o meu ressonar como uma canção de amor do Marvin Gaye.
With Marvin Gaye on WD...
Com Marvin Gaye na WD...
- Didn't Marvin Gaye get booed there?
- O Marvin Gaye não foi apupado lá?
Detroit, home of Motown, Marvin Gaye, Stevie Wonder, and, eventually, Mike Theodore, the producer of the album.
Detroit, terra da Motown Marvin Gaye, Stevie Wonder... e, por fim, Mike Theodore, o produtor do disco.
It's Marvin Gaye.
Isto é Marvin Gaye.
marvin 417

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]