Meyer перевод на португальский
566 параллельный перевод
Somebody threw a brick through Meyer Blum's window last night.
Alguém atirou um tijolo à janela de Meyer Blum, ontem à noite.
Enlisted first at Fort Meyer, Virginia.
Alistou-se em Fort Meyer, na Virginia.
Well, I saw that me and Meyer- -
Bem, eu vi que Meyer e eu...
Private Ferol, when you reached the middle of no-man's-land... were you alone with Private Meyer?
Recruta, quando chegou à metade da terra de ninguém... estava sozinho com o cabo Meyer?
You found yourself in the middle of no-man's-land alone with Private Meyer?
Achou-se lá sozinho com o cabo Meyer?
Just me and Meyer?
Só Meyer e eu?
Me and Meyer both.
Eu e Meyer.
Next, document no. 449... interrogatories in the German and English text... concerning the farmer's helper, Meyer Eichinger.
Próximo, documento no. 449... interrogatórios em alemão e inglês... referentes ao lavrador, Meyer Eichinger.
Aerial report that the man, Otto Meyer, had an accident. He tried to cross a river and he lost his car.
Otto Meyer tentou cruzar o rio de carro e ficou sem ele.
You think they'd be interested, Mr. Meyer?
Porque se interessariam, Sr. Meyer?
Mr. Meyer, no matter what you've all done today you're not really criminals.
Independente do que fizeram... não são verdadeiros criminosos.
Meyer, William.
Meyer, William.
I'm Sergeant Meyer.
Sou o Sargento Meyer.
Meyer Wolfsheim?
O Meyer Wolfsheim?
Seems he and Meyer Wolfsheim... You know that name? Got something big cooking.
Parece que ele e Meyer Wolfsheim, não sei se conhece, estão planejando algo grande.
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
Ele e Meyer Wolfsheim compraram farmácias para venderem álcool livremente.
- Mejer will lose 100,000 rubles.
- Meyer vai perder 100.000 rublos. - E sua grande barriga também.
Meyer doesn't give a rat's ass about anything except climbing.
O Meyer não liga a mais nada que não seja escalar.
Anyway, this Meyer's really something.
O Meyer é muito esquisito.
Listen, Jon, if you got to rope yourself to anybody on that hill, you make damn sure it's Meyer.
Escuta. Se tiveres de fazer equipa com alguém naquele monte, certifica-te que é o Meyer.
And this is Andrei Meyer, Jon.
E este é o Andrel Meyer.
Meyer, you bring up the rear.
O Meyer traz a retaguarda.
If you can get Meyer, tell him we need transportation from Checkpoint 7 Right
Fala ao Meyer, precisamos que nos venham buscar ao ponto sete.
Colonel Brandt, Lieutenant Meyer, sir
Coronel, é o sargento Meyer.
And Meyer, Captain Stransky is here
Meyer, o capitão Stransky chegou.
Lieutenant Meyer, captain
Sargento. Meyer, capitão.
He's still gonna have his birthday
São os anos do tenente Meyer.
Alright, now Lieutenant Meyer is to have a meeting with our lustrous new commander Captain Stransky whom we'll all meet shortly
O Meyer tem uma reunião com o nosso ilustre comandante, o capitão Stransky, que vão todos conhecer em breve.
I don't know where Lieutenant Meyer is I don't know!
Não sei onde está o tenente Meyer.
Did Captain Stransky lead the counterattack the day Lieutenant Meyer was killed?
O capitão Stransky dirigiu o contra-ataque no dia da morte do tenente Meyer?
Lieutenant Meyer led the attack
O tenente Meyer dirigiu-o.
I saw Lieutenant Meyer die
Vi morrer o tenente Meyer.
Our investigation so far has disclosed the men in second company who took part in action declared unanimously the action was led by Lieutenant Meyer
Até aqui, o nosso inquérito revelou que os homens do segundo regimento que participaram na batalha, declararam com unanimidade que a acção foi dirigida pelo tenente Meyer.
Meyer, come on up here.
Meyer, venha cá.
And now I'm gonna introduce our judge for the contest, Mr. Meyer Mishkin of RKO Pictures.
Agora vou apresentar o juiz do concurso, o Sr. Meyer Mishkin da RKO Pictures.
Now, Meyer is an agent at RKO Pictures and he's...
O Meyer é agente da RKO Pictures e...
Lucky Luciano, Dutch Schultz, Meyer Lansky.
O chefão? Lucky Luciano, Dutch Schultz, Meyer Lansky.
The first connection that I had with Hans Meyer who founded the group, was eight years ago at the Sorbonne.
O primeiro encontro que tive com o Hans Meyer... o fundador do grupo, foi há oito anos em Sorbonne.
Chuck Howerton and Bill Brown. Timer and chime : Meyer Glickman.
Porque o confronto trás duas escolas de boxe, de tradições famosas.
Reich marshal, you once guaranteed that if a single bomb ever fell on Berlin, the German people could call you Meyer.
Reichmarshall, garantiu-me uma vez que se uma única bomba caísse em Berlim, o povo alemão podia chamar o Meyer.
- You had a nice dinner, Mr. Meyer? - Thank you.
Almoçou bem, Sr. Meyer?
Monsieur Meyer has been coming here for 20 years.
O Monsieur Meyer frequenta o estabelecimento há 20 anos.
Bottle of Meyer-Fonné Barsac.
Uma garrafa de Meyer-Fonné Barsac.
Adolph Mayer, 13 George Street doubt it's him, it's not his style
- "Adolph Meyer..." - Great George Street, 13. Duvido que seja esse...
I look like a Russ Meyer movie.
Pareço um filme do Russ Meyer.
Klingman runs it and owns a piece of it too, but I've been instructed to tell you that if you move him out, our friend in Miami will go along.
Meyer Klingman dirige a loja. Também é dono de uma parte ; ele porta-se bem.
Go!
- Meyer!
Happy birthday, Lieutenant Meyer
Feliz aniversário.
Where's Meyer?
- A minha arma? - Na parede.
Meyer!
Disparar!
Myer, Frantz, Smitty, move your people out!
Câmbio. Meyer! Frantz!