My wife is pregnant перевод на португальский
50 параллельный перевод
My wife is pregnant!
A minha esposa está grávida.
We're in a hurry, my wife is pregnant. She's not feeling too well.
Estamos com pressa, ela está grávida e não se sente bem.
My wife is pregnant.
Idiota, a minha mulher está grávida.
Sir, my wife is pregnant and not feeling well can you retire?
Senhor, a minha mulher está grávida e não se sente bem... talvez possa ir deitar-se? Mais tarde!
- My wife is pregnant. - Yeah?
A minha mulher está grávida.
My wife is pregnant.
A minha mulher está grávida.
my wife is pregnant.
A minha mulher está grávida.
I owe thousands of dollars in hospital bills, my wife is pregnant and I think my dead uncle saved my life.
Tenho milhares de dólares para pagar em despesas de hospital, a minha mulher está grávida e acho que o meu falecido tio me salvou a vida.
My wife is pregnant, but it's not my child.
A minha mulher está grávida, mas o filho não é meu.
My wife is pregnant in the car.
Olhem, a minha mulher está grávida ali no carro.
Kim, my wife is pregnant.
Kim, a minha mulher está grávida.
But I got a five-year-old starting school and my wife is pregnant again.
Espera lá.
Go, go. listen, my wife is pregnant, and she's waiting for me - -
Vá, vá. Episódio 7 : "Vengeance"
My wife is pregnant, Jules, okay?
A minha mulher está grávida, Jules, okay?
My wife is pregnant.
Ela está grávida.
My wife is pregnant, and you don't see me out there nabbing purses.
Minha esposa está grávida e você não me vê roubando bolsas.
I mean, my wife is pregnant.
Quer dizer, a minha mulher está grávida.
My wife is pregnant.
A minha esposa está grávida.
Whatever you think you may know, My wife is pregnant, yes, But she's still very ill.
Seja o que for que penseis que sabeis, a minha mulher está grávida, sim, mas está na mesma enferma.
My wife is pregnant, damn it!
A minha mulher está grávida, deixem-me!
Okay, he's not here, man, and my wife is pregnant, so take your hands...
Ele não está aqui! A minha esposa está grávida, tira a mão...
Little brother, my wife is finally pregnant.
Divertíamo-nos muito nesses dias, lembras-te?
My wife is seven months pregnant.
A minha mulher está grávida de sete meses.
I told you that my wife is pregnant?
- Eu disse-te que a minha mulher está grávida?
What is wrong with my baby sister to go off... and leave her pregnant wife all alone... for some crazy-ass bitch to go off on?
O que deu à minha irmã para deixar a mulher grávida sozinha, para uma louca andar a chateá-la?
My in-laws resent me, Christmas is a disaster, and my pregnant wife wishes that she never had met me.
Os meus sogros estão ressentidos, o Natal é um desastre e a minha mulher grávida deseja nunca me ter conhecido.
You know, my new wife, Carol, she is four months pregnant.
Sabes, a minha nova esposa, Carol, está grávida de quatro meses.
My son just married my partner's ex-girlfriend because he got her pregnant, and I just found out my wife is having an affair.
O meu filho casou com a ex-namorada do meu colega porque a engravidou... e descobri que a minha mulher me trai.
You see, today I learned that my wife, Haley, is pregnant.
Hoje fiquei a saber que a minha esposa, a Haley, está grávida.
Doctor, my wife is seven months pregnant with a baby we didn't intend.
A minha mulher está grávida de sete meses de um bebé que não planeámos.
My wife is 7 months pregnant.
A minha mulher está grávida de 7 meses!
How is that my kid if this knob-job says I killed my pregnant wife?
Como pode ser meu filho, se esse zé mané disse que eu matei minha mulher grávida?
My wife is six months pregnant.
- A minha esposa está grávida de 6 meses.
Mr. Simon, wait a minute, my wife is eight months pregnant.
Sr. Simon, pense bem, a minha mulher está grávida de 8 meses.
Sir, my wife is... pregnant.
Senhor, a minha esposa está... grávida.
So is my wife, except when she's pregnant.
A minha esposa também, excepto quando está grávida.
All I know is that this is what I've wanted my entire life... to take care of my pregnant wife and a house full of kids.
Tudo o que sei é que isso foi o que eu sempre quis. Cuidar da minha esposa grávida e ter uma casa cheia de filhos.
My beautiful wife, Angela, of six years, is pregnant with our first child.
A minha bela mulher há seis anos, a Angela, espera o nosso primeiro filho.
My fucking pregnant wife is right here.
A minha mulher grávida está mesmo aqui.
My, uh... my wife is eight months pregnant.
A minha mulher está grávida de oito meses.
My wife is eight months pregnant.
A minha mulher está grávida de oito meses.
My pregnant wife is locked up in Fairy Gitmo.
A minha mulher grávida está presa na Guantánamo das Fadas.
my wife 1458
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is dead 28
my wife died 39
my wife is 20
my will 20
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is dead 28
my wife died 39
my wife is 20
my will 20