No one's answering перевод на португальский
58 параллельный перевод
No one's answering at the house.
Ninguém atende de casa dela.
No one's answering.
Ninguém atende.
No one at the Centre has seen Miss Parker, and she's not answering her cell phone.
Ninguém no Centro viu Miss Parker, e ela não atende o telefone.
Patellar reflexes are absent. Dr. Greene, no one's answering the door.
Os reflexos patelares estão ausentes.
No one's answering my calls, responding to my e-mails, even my letters.
Ninguém responde às minhas chamadas, nem aos e-mails, nem sequer às minhas cartas.
No one's answering inside.
Ninguém responde.
Well, either no one's home or not answering.
Ou ninguém está em casa, ou não respondem.
No one's answering at home.
O telefone dele está desligado. Em casa ninguém atende.
As of five minutes ago, no one's answering the phone.
Como há 5 minutos atrás, ninguém está atendendo ao telefone.
- No one's answering the phone.
- Ninguém atende.
We got an emergency call from the penthouse 20 minutes ago, and now no one's answering.
Recebemos uma chamada urgente da "penthouse" há 20 minutos, e ninguém atende.
Those messages you left on my answering machine. You said you wanted one of Isaac's paintings because it would help you save the world.
As mensagens que me deixaste no atendedor, disseste que querias um dos quadros do Isaac porque te ia ajudar a salvar o mundo.
He's got the code to his ex-girlfriend's answering machine... and he's checking her messages. No one.
- A ninguém.
I've been trying to get ahold of them all morning. No one's answering.
Tenta descobrir quem esteve envolvido.
- Chief, no one's answering the door, but there's something in his backyard that we should look at.
- Chefe, ninguém abre a porta, mas há uma coisa no jardim que devíamos ir ver.
I mean, for centuries... Okay, well maybe not centuries, but for, like, a lot and lot of years people have been answering their phone, not knowing who it is and as far as I can tell, no one's died from that.
Por séculos... talvez não séculos, mas por muitos e muitos anos, as pessoas atendiam o telefone, sem saber quem era, e que eu saiba, ninguém morreu disso.
Jesse's not answering either phone number I have for him, and no one seems to be home at his house.
O Jesse não atende nenhum dos telefones e não está ninguém em casa.
Well, there's gonna be a big fucking scene tomorrow, when 20 of our biggest accounts call and no one's answering the fucking phone.
Bem, vai haver merda amanhã... quando 20 dos nossos maiores clientes ligarem e ninguém atender a porra do telefone.
No one's answering.
Ninguém responde.
No one's answering from the control room.
Ninguém responde da sala de controle.
The questions he is answering, no one's asking.
Está a responder a questões que ninguém fez.
No one's answering their phones and our favorite show's about to start.
Ninguém atende o telefone e o nosso programa preferido vai começar.
He was a no-show for one of our interviews, he's not answering his cell, and neighbors saw him leave his apartment with an overnight bag.
Não foi às nossas entrevistas. Não atende o telemóvel. Foi visto a sair do apt.
No one's answering up front.
- Ninguém responde ali na frente.
No one's answering their phones.
- Onde está a Elena?
No one's answering.
Não respondem.
I'm calling--phones, texting--no one's answering.
Telefono, mando SMS, e ninguém responde.
- Alexis and no one's answering their phones, and my dad always takes my phone.
- Alexis... Não me atendem e o meu pai atende-me sempre.
Miss, no-one's answering their doors!
Senhora, ninguém anda a atender as portas!
- He's not answering his cell. No one knows where he is.
Ninguém sabe onde ele está.
Tried reaching Mrs. Stanton by phone, but no one's answering.
Liga pra sra. Stanton. Ninguém atende.
No one's answering.
- Não atendem.
No one's answering on their cell phones.
Ninguém está a atender os telemóveis.
Locked and no one's answering.
Fechado e ninguém responde.
I have been calling and texting, and no one's been answering.
Telefonei e mandei mensagens mas ninguém respondeu.
There's a killer on the loose... and no one's answering, so better make a public-safety check.
Há um assassino à solta... e ninguém responde, então... É melhor fazermos uma verificação de segurança.
No one's answering the phone, the website's down.
Ninguém está atender o telefone, o site foi desactivado.
Oh, no one's answering.
Oh, ninguém está a atender.
No one has seen her and she's not answering her phone.
Ninguém a viu e ela não atende o telemóvel.
We may no longer live under Marcel's thumb, but I for one don't particularly enjoy answering to Elijah, either.
Não podemos mais viver sob o polegar do Marcel, mas, pelo menos, particularmente, não aprecio responder perante o Elijah, também.
- No one's answering.
- Ninguém atende.
No one's answering the door and his horse is gone.
Ninguém abre a porta e o cavalo dele desapareceu.
No one's answering.
Ninguém está a responder.
We have a strong signal, but no one's answering.
O sinal está forte, mas ninguém responde.
No one's answering the door?
Ninguém abre a porta?
Why's no one answering?
Porque ninguém atende?
He's not answering his phone. No one has seen him.
Ninguém o viu.
Yeah, no one's answering the land line, and Nedda and her parents phones are turned off.
Ninguém atende o telefone fixo, o telemóvel da Nedda e o dos pais, estão desligados.
No one's answering.
Raios. Ninguém atende.
Damn it, no one's answering the frickin'phone!
Raios, ninguém está a atender o maldito telefone!
No. No one's answering their phones, there's no point.
Ninguém atende os telemóveis.
no one's coming 31
no one's stopping you 29
no one's safe 16
no one's here 81
no one's gonna hurt you 33
no one's going to hurt you 20
no one's gonna die 16
no one's going anywhere 44
no one's home 41
no one's 28
no one's stopping you 29
no one's safe 16
no one's here 81
no one's gonna hurt you 33
no one's going to hurt you 20
no one's gonna die 16
no one's going anywhere 44
no one's home 41
no one's 28
no one's there 25
no one's seen him 26
answering machine 24
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236
no one's seen him 26
answering machine 24
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236