Organizing перевод на португальский
547 параллельный перевод
That's rather a large safari you're organizing for a hunt.
Está a organizar um grande safari para uma caçada.
He's organizing concert parties, looking for talent.
ele organiza espectáculos e anda em busca de talentos.
- We're organizing a real estate company.
Cara de macaco, estamos a criar uma companhia imobiliária.
The hostess is organizing groups.
A anfitriã do navio está formando grupos.
Is self-organizing, I mean, that's very nice.
A vida é auto-organizadora. Muito legal.
What is life? Life is self-organizing.
A vida é auto-organizadora.
- Self-maintaining, self-organizing.
Ela se mantém e se organiza sozinha. Entendo.
They keep it up, we go to do some organizing ourself.
Se continuarem, nós é que teremos que nos organizar.
Before I left Washington, Halleck gave me high-command opinion on organizing a group like ours.
Tive a opinião do ministério sobre a contra-espionagem.
I am organizing a hunt for him, with my base at this temple
Estou a organizar uma caçada para o prender, com base neste templo!
Meantime, Snowball led the other animals in organizing a new society which they now named Animal Farm.
Entretanto'Bola de Neve'levou os outros animais a organizarem uma nova Sociedade. à qual chamaram'Quinta das Animais'.
Sherm, I'm organizing a new band.
Sherm, estou a organisar uma nova orquestra.
And to delegate it with carrying on struggle with Kaledin and organizing...
E incumbi-lo de lutar com Kalédine e de organizar...
I seem to have a fatal lack of central organizing energy.
Eu pareço ter uma fatal falta de energia para organizar seja o que fôr.
You go ahead and start organizing.
- Pronto, comece lá a organizar.
Jesse's organizing a posse.
O Jesse está a organizar uma posse.
He's organizing a posse.
Está a organizar uma posse.
This man's organizing himself the biggest bodyguard there ever was :
O homem conseguiu o maior guarda-costas que já existiu :
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
A famosa Anna Pavlavna Cherer, dama de honor e favorita da imperatriz Maria Fiódaravna, dava recepçöes como só ela sabia.
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
A famosa Anna Pavlavna Cherer, dama de honor e favorita da imperatriz Maria Fiódaravna, dava recepções como só ela sabia.
I hope that now you will leave him and let me think about the future, about organizing our life.
Espero que agora vai deixá-lo e permita-me a ocupar-me de organizar a nossa vida.
Mordred is organizing an army against me.
Está a organizar-se contra mim.
I'm organizing an entertainment program for the men.
Estou a organizar um programa de entretenimento para os homens.
We spent weeks organizing this job.
Passámos semanas a planear este golpe.
Anyway, this is an organizing song, and I was happy to find out that after David had been in jail for two and a half weeks, he already had a very, very good hunger strike going with 42 federal prisoners, none of whom were draft people, so...
Esta é uma canção de protesto. Gostei de saber que... após duas semanas e meia de prisão... ele já iniciou uma greve de fome... com 42 prisioneiros federais... nenhum deles desertor.
And. um. during the day. when you're on the set between takes, you're talking about it and planning it and organizing.
E durante o dia, no set, entre as tomadas, ficavámos organizando.
I think... she has a lot to look after. with the house and everything, and organizing the ball and everything.
Penso que ela tem muito em que pensar com a casa, e tudo, e organizar o baile e isso.
We still have some organizing to do.
Ainda temos coisas para fazer.
Still, they're organizing a search.
Mesmo assim, estão a organizar uma busca.
In the rightness of equality, in the possibility of organizing ourselves into a more just society, happier...
Em seu direito a igualdade, em sua possibilidade de organizar-se em uma sociedade mais justa, mais feliz...
I've learned that the Board of Rome has a vacancy for traffic warden... and they are organizing a tournament of karate and kung fu.
Soube que a Câmara de Roma tem uma vaga para polícia sinaleiro... e estão a organizar um torneio de karatê e kung fu.
You seem to have a talent for organizing.
Parece ter talento para organizar.
Necchi, who had spent the afternoon organizing everything, surpassed himself.
O Necchi, que tinha passado a tarde... a organizar o campo, superou-se a ele mesmo.
In part these problems are surpassed by organizing
Em parte, problemas superados com organização.
Three years ago, my parents had the bright idea of organizing an Alpine expedition for millionaires.
Há três anos, os meus pais tiveram a brilhante ideia de organizar uma expedição alpina para milionários.
In light of the law ofJuly 7, 1900, on organizing a colonial army... and the decree of February 7, 1912, and subsequent dates... on recruiting an army... and in light of certain indications of the existence of a state of war... between France and Germany... and in light of the responsibility vested in me...
Ao abrigo da lei de 7 de Julho de 1900, sobre a organização do exército colonial... e o decreto de 7 de Fevereiro de 1912, e de decretos subsequentes... sobre o recrutamento do exército... e à luz de certas indicações da existência de guerra... entre a França e a Alemanha... e devido à responsabilidade em que fui investido...
What? About the opposition I've been organizing against you?
Sobre a oposição contra si que estive a organizar?
In recent years, there's been a groundswell of interest in organizing the first expedition of humans to go to the planet Mars.
Em anos recentes, houve um interesse crescente, em organizar a primeira expedição humana a ir ao planeta Marte.
I need your help in organizing your expedition.
Preciso da sua ajuda para organizar a expedição.
Organizing all that must be very hard work.
É difícil dirigi-las?
I heard reports of all he's been doing organizing the gas works.
Ouvi relatos de tudo o que ele tem feito, a organização da fábrica de combustível...
[Scoffs] It appears to me, Captain Rogers, that you were well on your way to organizing a very good morning of your own :
Parece-me, Capitão Rogers... que já estava a caminho de organizar um bom dia a si próprio.
You want to go running all over the world ranting and raving and making resolutions and organizing caucuses. You want to go.
Quer ir.
Organizing occupation... and going round the Lycees for plenary meetings.
Organização da ocupação e ronda dos liceus para as Assembleias Gerais.
looking for new tricks for the organizing of those demos.
Divertia-se a procurar novas fórmulas para a organização desses desfiles.
I looked at all this organizing from afar.
Eu assistia de longe a toda esta reorganização.
They said you were organizing here.
Disseram que estava a organizar tudo aqui.
I've taken the liberty of organizing lunch.
Tomei a liberdade de organizar uma pequena reunião na sala de jantar.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
E através do uso destes documentos... os meus agentes viajaram livremente ao longo da Pista Um... encorajando à insurreição e organizando uma enorme conspiração... para destruir a facção mais radical da liderança Oceânica.
protecting the head of the march... the positioning of the foreign delegations... the handing out of sound equipment and megaphones... control of adjacent streets the roofs... coordinating decoration paraphernalia... planning for offensive equipment in case... van hire... organizing control points... collecting all huge banners... who would carry them... make sure the back of the demo is under protection too... liaise all these disparate groups... staying in touch through walkie talkie, map of the cemetary... make sure flowers had been bought, make sure they were in place... get a stand for the meeting... protect leaving vehicles, make sure the mikes were brought in and who did that.
a disposição das delegações estrangeiras, a repartição do material de som e dos megafones, o controlo das ruas adjacentes e dos telhados, a coordenação do material de decoração, prever material ofensivo no caso de...
The Sheikh is organizing the Cannonball Run this year.
Lê isso.