Place your bets перевод на португальский
336 параллельный перевод
- Place your bets, gentlemen.
- Façam as vossas apostas.
Place your bets, gentlemen.
Façam as vossas apostas.
- Place your bets.
- Façam as vossas apostas.
Place your bets.
Façam as vossas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Façam as vossas apostas, senhoras e senhores.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Façam suas apostas, senhoras e senhores. Façam suas apostas.
Place your bets.
Façam suas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Senhoras e senhores, façam as vossas apostas.
Place your bets... ( Fairground organ drowns out speech )
Escolham um número, uma cor, e por só um franco...
Place your bets, boys.
Apostem, rapazes.
Place your bets.
Façam as apostas.
Place your bets, please.
Façam as vossas apostas, por favor.
Place your bets, ladies and gentlemen.
- Façam as vossas apostas.
Place your bets.
Façam vossas apostas. Façam vossas apostas agora.
Place your bets!
Façam vossas apostas.
- Place your bets! By this time tomorrow, this ship should be the SS Johnny.
Amanhã por esta hora, este barco será o S.S. Johnny.
- Place your bets.
Façam as vossas apostas.
- Place your bets.
Aquí vamos.
- Place your bets, ladies and gentlemen.
Façam as vossas apostas, damas e cavalheiros. Façam as vossas apostas.
Place your bets!
Façam as vossas apostas!
Place your bets, ladies and gentlemen.
Apostem, Srs e Sras. Por favor apostem.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Ponham as Apostas, Srs e Sras.. Por favor metam as apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Façam as vossas apostas, Sras e Srs. Façam as vossas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
Façam as vossas apostas, Sras e Srs. Façam as vossas apostas.
Place your bets, please.
Façam as vossas apostas, se faz favor.
Place your bets, please. Get your chips on the number down there.
Façam as vossas apostas, Sras e Srs. Façam as vossas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets, please.
Façam as vossas apostas, Sras e Srs. Façam as vossas apostas.
Place your bets, please.
Façam as vossas apostas.
Sorry, place your bets now.
Façam as suas apostas.
Place your bets.
Última oportunidade.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Façam as suas apostas, damas e cavalheiros.
Yes, sir, you can place your bets.
Sim, senhor, pode fazer a sua aposta.
Place your bets.
Façam as suas apostas.
Place your bets, all right?
Façam as suas apostas.
Ladies and gentlemen, place your bets. And unlike you, I know what it is to be poor.
E, diferentemente de ti, sei o que é ser pobre.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Senhoras e senhores, coloquem suas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen, please.
Façam as suas apostas, Senhoras e Senhores.
Very well. Place your bets down, everybody.
Façam as últimas apostas.
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
Façam as vossas apostas, senhoras e senhores.
Place your bets, please!
Façam as vossas apostas, por favor!
Place your bets now, please.
Façam as vossas apostas agora, por favor.
Place your bets!
Façam suas apostas!
Place your bets, please.
Façam suas apostas, por favor.
Place your bets please.
Façam suas apostas.
Place your bets please.
Façam suas apostas, por favor.
Place your bets. Who'll take 2 to 1 on the stranger?
Quem aposta dois contra um no estrangeiro?
Place your bets.
Coloquem as vossas apostas.
Gentlemen, place your bets.
Cavalheiros, façam as vossas apostas.
Place your bets, place your bets!
Façam as apostas, façam as apostas.
Place your bets, please.
- Façam as vossas apostas, por favor.
Place your next bets, please!
Façam suas próximas apostas, por favor!