Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ P ] / Please listen to me

Please listen to me перевод на португальский

925 параллельный перевод
- Please listen to me! - Quiet!
Silêncio, silêncio!
Please listen to me, Headmistress.
Por favor oiça o que tenho para dizer, directora.
- Now, Ernest, please listen to me.
- Ernest, por favor, ouve-me.
- Please listen to me. Get out. Stop all this!
O que está a fazer?
Please listen to me, Harry.
Por favor, escuta-me, Harry.
David, please listen to me.
- David, por favor, ouve-me. - Mentiste.
- Please listen to me.
- Escute-me, por favor.
Mrs. Simmons, please listen to me!
Peço-lhe, Sra Simmons!
Emiliano, please listen to me!
- Emiliano, por favor, escuta-me! - Não!
Sinuhe, please listen to me.
Sinuhé, por favor, ouça-me.
Betty, please, please listen to me.
Por favor, ouve-me.
Please listen to me.
Por favor, escutem-me.
Varrone, please listen to me... is madness take position so close to the river,
Varrone, escuta-me por favor. É loucura tomar posições tão proximos do rio....
Ple... Please listen to me.
Por favor, ouve-me.
Fella, please listen to me. Fella.
Fella, por favor, ouve-me.
Please, please listen to me.
Por favor, me escute.
Carol, please listen to me.
Carol, ouça.
Please listen to me.
Por favor, ouça-me.
Please listen to me.
Por favor, ouça.
Please listen to me.
Por favor, ouve-me.
- Now, please listen to me.
- Por favor, escutem.
Everyone, please listen to me.
Todos vocês, por favor escutem-me.
- Please listen to me.
- Por favor, oiça-me.
- Harriet, please listen to me.
- Harriet, por favor, escuta.
Please, do make him listen to me.
Por favor, fá-lo ouvir-me.
Listen to me, please.
Escutem-me, por favor!
- Whitey, listen to me, please.
- Whitey, ouça-me, por favor.
Please, you've got to listen to me.
Por favor, você tem que me ouvir.
Marty, listen to me, please.
Marty, ouve-me, por favor.
- Please, listen to me.
- Por favor, ouve-me.
All of you, listen to me, please.
Ouçam-me, por favor.
Will you please stop yelling and listen to me?
Não grites e presta atenção!
Will you listen to me, please, sir?
Pode ouvir-me?
Please, listen to me, sir. My sister beguiled him, and together...
Policial, é a irmã que o ensina o que fazem.
Lieutenant, listen to me, will you, please?
Tenente, escute, pode ser, por favor?
Please listen to me carefully.
Por favor escutem com atenção.
Pa, please listen to me.
- Deve-te estar a olhar do céu pedindo que perdoe a ambos. - Pai, só peço que me escute.
- Will you listen to me, please?
- Queres ouvir-me, por favor?
Please, mister, listen to me.
Por favor, senhor, ouça-me.
- Please, listen to me.
- Por favor, Maciste, ouve-me.
Charlotte, please, listen to me.
Charlotte, por favor, ouve-me.
- Listen to me, please.
Oiça-me, por favor.
Tania, please, listen to me.
Tania. Por favor, escuta.
Dr. Cristo, you've got to listen to me. You've got to let me out of here. Please.
Escute-me, Cristo, tem de me deixar sair.
Will you listen to me, please?
Podes ouvir-me, por favor?
Please, listen to me.
Por favor, ouve-me.
Please, listen to me!
Escuta-me! Por favor!
Please, please, listen to me.
Por favor, Por favor, escuta o que digo.
Please, listen to me.
Por favor, escute...
Listen to me, please... If we must risk our lives, it's better to stand together than apart.
quando arriscamos a vida, devemos manter-nos unidos.
Listen to me, please.
- Mi solta mulher! Escuta um momento, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]