Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Radio announcer

Radio announcer перевод на португальский

41 параллельный перевод
Radio announcer?
Locutor? Quem?
I always wanted to be a radio announcer.
Sempre quis ser locutor de rádio.
Radio announcer : And now for the local news.
E agora as notícias locais.
I begin to work again. [Radio Announcer] The underworld has struck again.
Interrompemos o programa para duas notícias de última hora.
- a radio announcer.
Locutor de rádio.
[Radio Announcer] Intensive care. X-rays revealed multiple fractures throughout the body.
Ainda estão na reanimação, os médicos afirmam... que pelo menos três, terão para 90 dias.
- You don't wanna be a radio announcer?
- Não queres ser locutor?
[Radio announcer] AH, WHAT A BEAUTIFUL SONG FOR CHRISTMAS EVE - -
Que bela canção para a véspera de Natal.
RADIO ANNOUNCER : And on a local note, tragedy was narrowly averted moments ago when a sobbing woman and her two hysterical children weretalked down from a ledge on the Sears Tower.
E por pouco se evitou uma tragédia, há momentos, quando uma mulher chorosa e os seus dois filhos histéricos foram convencidos a descer de um parapeito da Sears Tower.
RADIO ANNOUNCER : And no one has won our big jackpot. So keep playing, because the $ 21 million jackpot could be yours.
E ninguém venceu o jackpot, por isso, continue a jogar, porque o jackpot de $ 21 milhões pode ser seu.
( radio announcer ) Communism in reality is not a political party.
Na verdade, o Comunismo não é um partido político.
[Radio Announcer] From the streets... 98. 7, KIIS-FM.
MEDI @ 90 \ Canal5
radio ANNOUNCER : This is a personal message to you.
Esta é uma mensagem pessoal para si.
Cory Flemming? - He's a radio announcer here, isn't he?
É locutor de rádio aqui, não é?
Radio Announcer : Good morning, Florida!
...... Espero que vocês estejam tendo um Halloween assustador.
RADIO ANNOUNCER : A series of earthquakes and what authorities are calling meteor showers have ravaged the Southland tonight, igniting fires and explosions throughout the L.A. basin.
Uma série de terramotos... e o que as autoridades estão a chamar chuva de meteoros... assolaram o sul esta noite provocando incêndios e explosões na baixa de L.A.
[Radio announcer] we interrupt this program with a special news report.
Interrompemos este programa para uma nova reportagem.
Radio announcer :
Anunciador de rádio :
RADIO ANNOUNCER : Good morning, Las Vegas.
Bom dia, Las Vegas.
( Radio announcer ) Well, it's official, folks - the "Don'tAsk, Don't Tell" policy is history as the Presidentjust now signed into law a bill allowing gays to serve openly in the military.
Bem, é oficial, pessoal a política "Não pergunte. Não conte" é passado como o presidente só agora assinou a lei permitindo homossexuais servirem abertamente as Forças Armadas, há um monte de reacções mistas aqui, que iremos ilustrar numa música depois disso...
Radio announcer : 105.5- -
105.5
Radio Announcer :
E que diferença numa criança desses dias.
And it... and I thought it was a late night radio announcer.
Sim. Pensei que era um anunciante de radio...
( Radio Announcer ) This just in...
Notícias de última hora.
'Cause you strung up a radio announcer.
Porque enforcámos um locutor de rádio.
ANNOUNCER [ON RADIO] :
Esquerda à cabeça, direita ao corpo,..
ANNOUNCER [on radio] : Pratt, back to Pratt.
Pratt, de volta a Pratt.
[Male Announcer Over Radio] Jaguars win the toss and elect to receive.
Os Jaguares escolhem receber.
( announcer on radio ) In related news, local woman Becky Roberts... has been missing now for more than 24 hours...
uma mulher, Becky Roberts, está há mais de 24 horas desaparecida...
FEMALE ANNOUNCER ON RADIO : What's up, L.A.?
"O que é que se passa L.A?"
ANNOUNCER ON RADIO :
" Bom Dias Los Angeles, Daqui fala-vos a vossa menina, YoYo...
Radio announcer :
"31 de Outubro de 1968, limite final para o fecho de partida".
ANNOUNCER ON RADIO : The Left just got a little bit louder on
A Esquerda ficou um pouco mais ruidosa no
ANNOUNCER, ON radio : It's over, folks.
Acabou pessoal.
Announcer over radio : Go for the goal!
Chute pra gol!
FEMALE RADIO ANNOUNCER :
"As vítimas dizem que os ladrões..."
[announcer] Up next, she says, she left her car overnight at his garage and when she came to retrieve it, the radio was gone.
A seguir, ela diz que deixou o carro à noite na garagem dele e, quando o foi buscar, o rádio tinha desaparecido.
ANNOUNCER : For his distinguished service to the radio community.
Pelos serviços prestados à comunidade radiofónica...
Luis Ortega, the announcer we caught, was picking up his radio broadcasts from a drainage pipe that runs from the flats right up to here.
Luis Ortega, o locutor que apanhámos, estava a levar as transmissões de um tubo de drenagem que vai dos apartamentos até aqui.
[announcer] BBC Radio 4.
BBC Radio 4.
Then the next day, he goes on a conservative radio show, and the announcer tries to help him out.
No dia seguinte, vai a um programa de rádio conservador e o apresentador tenta ajudá-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]