Right back at ya перевод на португальский
41 параллельный перевод
From one of the botched to all of you bungled cats out there, I love ya and right back at ya.
Despeço-me de todos vocês... adoro-vos e voltamos em breve.
- Right back at ya, buddy.
- Digo o mesmo.
- Right back at ya.
- Tal e qual.
- Glad I'm not you. - Right back at ya.
Ainda bem que não estou no teu lugar.
I'll get right back at ya.
- Já volto.
Right back at ya, big guy.
Exactamente.
Ah, right back at ya, boss.
Igualmente, patrão.
Right back at ya.
- É recíproco.
- Right back at ya.
- O mesmo te pergunto a ti.
Right back at ya.
Igualmente.
Right back at ya.
Eu também.
Right back at ya, handsome.
Tu também, formoso.
Right back at ya, Mom.
Já lhe respondo, mãe.
- Right back at ya.
- Já volto, pessoal.
- Right back at ya.
- Dá-me um segundo.
Right back at ya, sir.
Penso o mesmo de si, senhor.
- Right back at ya!
- Vai já! - Boa!
Right back at ya!
Assim é que é!
I'm always right back at ya, like my... Boomerang.
Como o meu bumerangue.
- Right back at ya, Doc.
- Igualmente, doutora.
Right back at ya, sweet pea.
Digo o mesmo de ti, men.
Yeah, right back at ya.
Sim, volto já.
Right back at ya.
- Igualmente.
Right back at ya.
Digo-te o mesmo.
Right back at ya.
- Bem e tu?
Right back at ya, Trudy.
Digo o mesmo, Trudy.
My gosh, Carmelo Anthony, right back at ya!
Ena, Carmelo Anthony, digo o mesmo de si.
Right back at ya, Ray.
Para ti também, Ray!
Well, right back at ya.
Devolvo o elogio.
Oh, shove it right back at ya, Oliver!
- Vai tu, Oliver.
Shove it right back at ya!
- Merda para ti, Oliver.
Leave a message and I'll holler right back at ya.
Deixe uma mensagem e eu ligo-lhe de volta.
- Right back at ya.
- Igualmente.
Right back at ya. Ooh, that heat.
Que calor!
Hey right back at ya.
Olá para ti também.
right back at ya.
Igualmente.
Right back at ya.
- Idem.
All right, stay where you are, Marvin. I'll get back at ya.
Já volto a falar contigo.
Right back at ya.
Nem tu...
Right back at ya, handsome.
Digo o mesmo, jeitoso.
right back at you 108
right back 46
right back here 20
back at ya 27
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
right back 46
right back here 20
back at ya 27
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right or wrong 91
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right or wrong 91