Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Santorini

Santorini перевод на португальский

54 параллельный перевод
We are now approaching Santorini and its famous volcano.
Aproximamo-nos de Santorini e de seu famoso vulcão.
Please fasten your seat belts... and prepare to land in Santorini.
Por favor, apertem os cintos... e preparem-se para aterrarmos em Santorini.
Santorini.
Santorini.
That explosion shattered Santorini...
Esta explosão acabou com Santorini...
It's an aerial view of Santorini.
É uma vista aérea de Santorini.
Here in Santorini.
Aqui em Santorini.
Santorini?
Em Santorini?
So, this is your first dinner in Santorini.
Esta é a sua primeira refeição em Santorini.
Here's to Santorini and all of us.
Por Santorini e por todos Nós.
They followed you when you arrived in Santorini, where they killed Gus. - Why?
Seguiram-na desde que chegou a Santorini, onde mataram o seu amigo Gus e lhe afundaram o barco.
They speculate that volcanic ash from Santorini turned the Nile River red in Ancient Egypt.
Diz-se que foram as cinzas vulcânicas de Santorini que fizeram o rio Nilo ficar encarnado no Antigo Egipto.
Vincenzo Santorini, demolitions.
Vincenzo Santorini, demolições.
- Baby, remember Santorini?
- Querida, lembras-te de Santorini?
I'm gonna build myself a villa on the cliffs of Santorini.
Eu vou construir uma mansão nos rochedos de Santorini.
Ah, Santorini, my friends - that's living.
Ah, Santorini, meus amigos. Isso é que é vida.
The Santorini cartel.
O cartel Santorini.
Santorini?
Santorini?
This is my little thing at the age of four... in our little house in Santorini.
Isto é a minha pequenina aos quatro anos. Na nossa casa de Santorini.
I haven't had a drop of that since... Santorini, huh?
Eu não tomei uma gota disso desde Santorini, huh?
What is Santorini?
O que é Santorini?
Santorini. Ah, it's Greece.
Santorini na Grécia.
You ought to start looking for whoever felt slighted by losing.
Eu não tomei uma gota disso desde Santorini, huh?
it doesn't hurt nearly as bad as waking up that morning in santorini and... finding you'd jumped on a boat.
Não dói tanto como acordar naquela manhã em Santorine e descobrir que tinhas fugido do barco.
Oh! I'll open the santorini.
Vou abrir o Santorini.
Santorini, it must have cost him 500 bucks.
Santorini, deve ter costado 500 dólares.
Harrow has a villa for sale on Santorini. That's...
Harrow tem uma vila à venda em Santorini, é uma...
Upon receipt of your funds, title to the Santorini Villa at " - he lists the GPS coordinates -
Ao receber seus fundos, o título de propriedade da Vila Santorini, "
I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get back to the ship, and my shoe fell off.
Foi num cruzeiro pelas ilhas gregas e tínhamos parado em Santorini e ao correr para voltar ao navio o meu sapato caiu.
How big is Santorini?
Santorini é assim tão grande?
Doesn't hurt as bad as waking up in Santorini and finding you jumped on a boat.
Não dói tanto como acordar naquela manhã em Santorini e descobrir que tinhas fugido do barco.
What about Santorini?
Então e Santorini?
What happened in Santorini?
O que é que aconteceu em Santorini?
About Santorini, what you were looking for.
É sobre Santorini e o que procuravas lá.
Only it's not in Santorini anymore, it's in Fiji.
Só que não está mais em Santorini, está nas Fiji.
- Santorini. What you were looking for.
É sobre Santorini, o que procuravas lá.
I found out he was getting remarried two years ago in Santorini.
Descobri que ia voltar a casar há dois anos em Santorini.
Finally, what happened in Santorini.
Finalmente. O que aconteceu em Santorini?
Those santorini sunsets...
Àquele pôr-do-sol de Santorini...
Oh, I know this one. It's the Thera Volcano, which created the island of Santorini.
O vulcão Thera, que criou a ilha de Santorini.
Joan. Came to pick up the files on the Santorini operation.
Joan, vim buscar os ficheiros da operação Santorini.
The Santorini operation.
A operação Santorini.
Crashed a scooter on Santorini.
Desfiz uma mota em Santorini.
You run away to... to Spain, upstate, boarding school, Santorini.
Tu fugiste para a Espanha, para o norte, internato, Santorini.
Santorini was more my style.
Santorini era mais o meu estilo.
Patrick and Keith... that's his real name... met on Santorini.
O Patrick e o Keith, esse é o verdadeiro nome dele, conheceram-se em Santorini.
The Colonel's in Santorini.
O coronel está em Santorini.
Then of course we need to head down to Santorini.
Então, claro, precisamos de ir a Santorini.
Especially Santorini.
Sobretudo em Santorini.
I was on holiday in Santorini with my family.
Estava de férias em Santorini com a minha família.
Perhaps we'll go to Santorini for some vinsanto or to Rome for the perfect espresso.
Podíamos ir até Santorini para beber Vinsanto. Ou até Roma para um café perfeito.
Santorini, San Sebastian...
Santorini, San Sebastian...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]