Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Seventh

Seventh перевод на португальский

1,844 параллельный перевод
- Oh, come on. Look, if you knew in the seventh grade that you couldn't perform why'd you become a musician?
Vá lá, olha, se sabias desde o 7º ano que não conseguias dar, por que te tornaste músico?
I figured out what went wrong in seventh grade.
Entendi o que correu mal no 7ºano.
There were seven deaths, but the seventh got up and left.
Que o número de mortos não são seis, são sete. Só que o sétimo, levantou-se e foi-se embora.
Frank Belando finishes in seventh place.
Frank Belando termina em sétimo lugar.
And it got out. And all the seventh and the eighth graders know about it.
Aí, eles prenderam-no... e agora, todos os alunos... do 7º e 8º já sabem.
. had just breaking. his seventh victim,.
Tinha acabado de violar a sua sétima vítima,
Since the Seventh Century, Shi'a Islam had been an apolitical and passive force, its leaders, the Ayatollahs, told the people they must not involve themselves in political struggle.
Desde o século VII, o Islão Shiita, tem sido uma força apolítica e passiva. Os seu líderes, os Aiatolas, diziam às pessoas para não se envolverem em lutas políticas.
Corner office, seventh floor.
Escritório no sétimo piso.
Frank, when you get this message I'm gonna be at the Stern Building... on the seventh floor.
Frank, quando receberes esta mensagem vou estar no edifício Stern, 7º piso.
One seventh of the population of the United States on welfare.
Uma sétima parte da população dos EU debaixo de prestação social.
The island's somewhere on the seventh parallel.
A ilha fica algures no paralelo sete.
If that's true, then we're in the seventh circle of Hell.
Se isso é verdade, então estamos no sétimo circulo do Inferno.
- Thirty-eight and Seventh. Nancy, wait!
Nancy, espera!
When I was 14, I was at the seventh level.
Quando tinha catorze anos já estava no sétimo grau.
Your seventh and eighth infantry divisions are in Kabul.
A 7ª e 8ª divisões de infantaria estão em Cabul.
Seventh Armored is...
A 7ª de cavalaria...
Am I the seventh son?
Sou eu o sétimo filho?
Spirit, Light, Time, Space, Birth, Death, and the Seventh Thread, which is the Mystery of the Universe.
espírito, luz, tempo, espaço, nascimento, morte e o sétimo fio, que é o mistério do universo.
This Seventh Thread is also the opposite of Spirit, the opposite of Light, the opposite of Time, the opposite of Space, the opposite of Birth, the opposite of Death.
Este sétimo fio é também o oposto do espírito, da luz, do tempo, do espaço, do nascimento, da morte.
Yeah. The room you usually stay in is occupied right now, but I can show you something on the seventh floor that's very similar. All right.
O quarto que quer está ocupado, mas posso mostrar-lhe um no sétimo andar, que é muito parecido.
This is like a bad seventh-grade dance.
É como uma má dança do sétimo ano.
Maybe the seventh time will be the charm.
Talvez à sétima seja de vez.
Ladies and gentlemen on a late June day in 1876 the young man I'm about to present to you was nearly killed by Arikara scouts attached to the Seventh Cavalry of General George Armstrong Custer.
Senhoras e senhores, Num dia tardio de Junho, em 1876, o jovem que vos vou apresentar, quase foi morto pelos batedores Arikara ligados à 7ª Cavalaria, do General George Armstrong Custer.
You were moved here to the seventh, remember?
O senhor foi transferido para aqui, para o sétimo, lembra-se?
Ladies and gentlemen, please rise for the seventh-inning stretch.
Senhoras e senhores, levantem-se por favor para o intervalo da sétima rodada.
Gentlemen, let's say we kick things off at the Seventh Veil.
Cavalheiros, digamos que nós iniciamos os preparativos do Sétimo Véu.
Same thing My seventh girlfriend always used to say...
É a mesma coisa que a minha sétima namorada costumava dizer...
Hang on, not the seventh...
Espere, não a sétima.
The seventh one couldn't speak
A sétima não costumava falar.
I need these books. You need seventh grade text books?
Você precisa de livros textos do sétimo grau?
Nasieku midwife will help me to give birth our seventh child.
Nasieku a parteira vai-me ajudar a dar à luz o nosso sétimo filho.
I was seventh place nationally.
Fiquei em sétimo nos nacionais.
The seventh for purity.
E a sétima é a pureza.
Seventh Legion.
Da 7ª Legião...
Then the sixth and the seventh month dragged by, and I was like,
Depois o sexto e sétimo mês arrastaram-se e eu, tipo...
Seventh ward by the Florida Canal.
Sétimo bairro, ao pé do canal Florida.
I'm proposing that I take each seventh night off.
Eu proponho que comece a ter... uma noite livre por semana...
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, seventh night off.
Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado, a sétima noite é de folga.
And until he gives in on this seventh night business he gets the cold shoulder from all of us.
E até desistir desta coisa da noite de folga não leva nada de nós.
My marriage was over, my mother was in a mental institution for the seventh or 10th time.
O meu casamento acabou, a minha mãe internada num hospital psiquiátrico pela sétima ou décima vez.
Yeah, Bonnie and I have been best friends since seventh grade.
Sim, Bonnie e eu somos as melhores amigas desde o sétimo ano
One time, when I was in seventh grade, my skirt got caught in my...
Uma vez quando estava no sétimo ano, a minha saia prendeu-se no...
I felt like I was back in seventh grade.
Parecia que tinha voltado ao secundário.
I don't get over to Fifth Avenue much, unless Seventh is bumper to bumper, but a purse this rich is not going to be displayed on the counter waiting to be snatched.
Não costumo ir à Quinta Avenida a não ser que a Sétima esteja congestionada. Mas uma mala deste valor não vai estar colocada... numa prateleira, à espera que a agarrem.
And I thought we were, but just as it did in the seventh act of Aunt Lily's play,
E eu pensei que estávamos, mas tal como aconteceu no sétimo acto na peça da Tia Lily,
So Sammy would be in seventh?
Então a Sammie vai para o sétimo?
We've just had our seventh home burglary in the past 13 days.
Acabamos de ter o sétimo roubo a casas, nos últimos treze dias.
Seventh.
O Sétimo.
You're acting like you're in seventh grade!
Age como se estivesses na sétima série.
Seventh in the last two weeks.
O sétimo nas duas últimas semanas.
Six days, and he rested on the seventh.
Seis dias e descansou ao sétimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]