Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / She loves him

She loves him перевод на португальский

213 параллельный перевод
She loves him.
Ela ama-o.
Even so, she loves him and there's been a break.
Mesmo assim, ela ama-o e houve uma separação.
Yes, if she loves him.
Sim, se o ama.
How could you, Ned, knowing the way she loves him?
Como foste capaz, sabendo como ela o ama?
Why is she ugly? She loves him.
Por que é feia, se ela o ama?
She tells him how she loves him.
Diz que o ama.
Suppose she decides she loves him after all.
Suponha que ela decide que afinal o ama.
Now that he's dead, she loves him.
Agora que está morto, ama-o.
Least of all to her, if she loves him.
Principalmente para ela, se ela o amar.
BECAUSE SHE LOVES HIM
PORQUE O AMA.
She loves him, Chief.
Ela ama-o, Chefe.
- But she loves him and she's miserable.
- Mas ela o ama e está miserável.
She loves him She wants him
Ela o quer. E os olhos da minha filha
- She loves him. I'm kidding myself.
- Ela ama-o, estou a intrujar-me a mim próprio?
She loves him.
Ela o ama.
She loves him a lot.
Ela gosta muito dele.
And that she loves him?
E que ela gosta dele?
* He loves her, she loves him
Ele ama-a a ela, ela ama-o a ele
- She loves him.
- Ela ama-o.
No, they should marry. She loves him, i know.
Isso é o suficiente para ultrapassar seja lá o que ela tiver feito.
She loves him, without reservation.
Ama-o, sem dúvida nenhuma.
Now it's perfectly normal for a man to... ask a woman if she loves him or not.
Mas é perfeitamente normal que um homem pergunte a uma mulher se o ama ou não.
That why she loves him?
É por isso que ela o ama?
She sees what we can't see because she loves him.
Ela vê o que nós não podemos ver, porque ela... ama-o.
She loves him even though he stood her up and left her behind.
Ela ama-o, apesar de ele a ter abandonado.
She loves him so much.
Ama-o tanto.
Do you think she loves him?
- Mesmo assim ama-lo?
She loves him for his quiet strength.
Ela gosta dele pela sua força silenciosa.
She gave her father a gift to show how much she loves him.
Ela deu um presente ao pai para mostar o quanto o adora.
No, it's not great. She's coming to tell Ross that she loves him.
Não, ela vai para dizer ao Ross que o ama.
Rachel's coming to tell Ross she loves him.
A Rachel vem aí para dizer ao Ross que o ama.
No, she's coming to tell Ross that she loves him.
Não, ela vai para dizer ao Ross que o ama.
rachel's coming to tell Ross she loves him.
A Rachel vem aí para dizer ao Ross que o ama.
Yeah, she loves him more than anything in the world.
Sim, ela adora-o mais do que tudo no mundo.
We better both pray that some day we find somebody... that loves us the way she loves him.
É melhor rezarmos para um dia termos alguém que nos ame como ela o ama.
What do you know about what could happen to a poor girl when... when she loves a man so much that even to lose sight of him for a moment is torture?
Que sabe o senhor sobre o que pode acontecer a uma pobre moça quando... quando ama tanto um homem que só deixar de vê-lo por um momento é uma tortura?
She loves him so.
Gosta tanto dele.
- She still loves him.
- Ainda o ama.
Yes, if she loves her husband so much that she defends him after such a beating, he might as well keep beating her.
Sim, se ela ama o marido tanto que o defende depois de tamanha sova, então ele pode bater-lhe.
That Ulysses loves his wife but she doesn't love him.
Que Ulisses ama a mulher, mas ela não o ama.
She really loves him very much.
Ela ama-o mesmo muito.
That's true... and since Bruno loves her a lot, if she asked him not to say anything he didn't
É verdade... e como Bruno a ama, se ela pedisse q / ele não contasse a ninguém ele não contaria.
She loves him
Ela o ama
- She loves you, not him.
- Ela ama-o a si, não a ele.
She still loves him. He sees it in her eyes.
Vê-se nos seus olhos, por muito ódio que mostre.
But she loves another man and would always think of him.
Mas ela ama outro homem e pensará sempre nele.
She loves my sword, begs him stay.
Se continuais, ela vai vos oferecer a lâmina!
She still loves him. I guess.
Ela ainda o ama, acho eu.
I would say that she no longer loves him.
Diria que já não o ama.
I mean, she really loves him.
Ela ama-o mesmo.
She loves telling'this story about... when he was two years old, he ran off... and they found him sleepin'in the barn... between two giant hooves of a Percheron stallion.
Ela adora contar a história de quando ele tinha 2 anos e fugiu. Encontraram-no a dormir no celeiro entre dois enormes cascos de um garanhão Percheron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]