Shouting continues перевод на португальский
41 параллельный перевод
- Aren't you gonna tell him you didn't really infect him? - [Shouting Continues] Nah.
Vai-me dizer que não o contaminou?
- [Shouting Continues ] - [ Milhouse] He's gettir away!
Ele vai escapar.
[Shouting Continues]
Ele está certo, sabia?
[Shouting Continues] Thanks.
E daí que talvez possamos tornar esse sonho realidade.
- [Shouting Continues] - Get him out of here!
Levem-no daqui!
- You must die! - [Shouting Continues]
Tens de morrer!
- [Shouting Continues]
- Sentem-se, porra! Lem?
[shouting continues]
Eu podia ser a sua musa.
- [Shouting Continues]
Justin!
[shouting continues] Free Dolan!
Liberte o Dolan!
SHOUTING CONTINUES
SHOUTING CONTINUA
[SHOUTING CONTINUES]
( protesto continua )
[shouting ] You will starve, you and your whole family. [ shouting continues]
Já acabaste, comigo? Vais passar fome, tu e toda a tua familia.
I'm going to bring Boris. [shouting continues]
Vou trazer o Boris.
That was Ryan. [distant shouting continues] What?
Era o Ryan.
( JARED SHOUTING CONTINUES )
Morre, mãe!
SHOUTING CONTINUES
GRITOS CONTINUAM
[Shouting Continues]
Vai para o outro lado da ilha.
- [Shouting Continues]
Atrás dele!
[Shouting ] [ Thunderclap continues]
Qual é?
[Shouting Continues]
Dança!
( SHOUTING ) ( PRIEST CONTINUES IN LATIN )
Por favor, Santa Eva
- [Gun Firing Continues ] - [ Shouting, Indistinct] You son of a bitch!
Filho da puta!
- [People Shouting, Laughing ] - [ Continues, Indistinct]
E eu lhe disse, "Todos os advogados são nojentos".
[Players'Shouting, Chattering Continues]
[Players'Shouting, Chattering Continues]
- [Shouting Continues] - Kim!
Kim.
[Shouting Continues]
O que fazemos?
[shouting continues] gwen : Why don't you get your Money to help you?
Porque não pedes para o dinheiro te ajudar?
( Shouting continues ) Holy moly.
Meu Deus.
( Shouting continues ) Man : Bring your trucks around, boys.
Tragam as carrinhas, rapazes.
[Attuma shouting ] [ shouting continues ] [ crashing ] [ Attuma groans] Hulk needs our...
O Hulk precisa da nossa...
[Crowd continues shouting]
[multidão continua a disparar]
( CONTINUES SHOUTING IN RUSSIAN ) Son of a bitch.
Filha da mãe.
[shouting continues] I'm not screwing around, people!
Não estou a brincar, pessoal.
( SHOUTING CONTINUES ) Federal agents.
FBI!
( DRAMATIC MUSIC FADES UP ) ( MUSIC PLAYING ON HEADPHONES ) ( ALARM BLARING ) ( ALARM CONTINUES ) ( MEN SHOUTING, INDISTINCT ) GUARD ( OVER P.A. ) Security, code orange.
BAÍA DA SOMÁLIA O LORIMER ( NAVIO DE APOIO À SUBMERSÃO ) Segurança, alerta laranja.
Uh, this is, uh... ( SHOUTING CONTINUES )
Isto é...
- ( SHOUTING CONTINUES ) - ( GAVEL BANGING )
- Seu traste!
[indistinct shouting continues] Stay back.
Afastem-se.
No one's going to kill you... unless you keep shouting.
A não ser que continues a gritar.
You are the Don Dada! - [Continues shouting]
És o Don Dada!
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
shout 104
shouting 365
shouts 200
shout it 16
shouta 21
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
shout 104
shouting 365
shouts 200
shout it 16
shouta 21