Sonny boy перевод на португальский
110 параллельный перевод
Come on, sonny boy. I'll buy you some candy.
Venha rapaz, vou-lhe comprar uns caramelos.
Sonny boy, I've done it.
Rapaz, já o fiz.
Listen, sonny boy, as soon as we get these crates aboard we'll take you for a ride.
Olha, enquanto carregamos as caixas a bordo... -...
I wanna make something very clear to you, sonny boy.
Vou esclarecer-te uma coisa, meu jovem.
Sonny boy, if you ever run off with the company payroll... and you hear somebody behind you talkin'low and quiet, it's Whispering Smith and you're in trouble
Se um dia fugir com a folha de pagamento... e ouvir alguém atrás de si, falando baixinho... é Smith Sussurrante, e você terá problemas.
Let me give you a little advice, sonny boy.
Dou-lhe um conselho :
To know that Sonny boy was his number-one triggerman, Ricci the Filipino. "
"para saber que o tipo era Ricky the FiIipino."
Come on, sonny boy.
Vá, rapazola.
So if you want this dollar you just come right on over here and get it, sonny boy.
Se quiser seu dinheiro venha e me tire isso
Sonny boy, you take care of the horses.
Rapaz, tu tratas dos cavalos.
- I bet it does, sonny boy.
- Compadeço, filho.
Well, you'd care about it, too, Sonny boy, if you had anything, if you wasn't livin'off of me without a pot to peel a potato in.
Bem, você preocupar-se-ia com isso, também, Filho, se tivesse alguma coisa, se você não estivesse vivendo à minha custa sem uma panela com batatas descascadas lá dentro.
Now, Sonny boy, you made a certain referential remark there...
Agora, rapazinho, fizeste uma certa referência há pouco...
Let me tell you, Sonny boy, the same thought crosses my mind at least once a day.
Deixa-me dizer-te, filhote, que tenho o mesmo pensamento ao menos uma vez por dia.
Listen, Sonny boy, if you're working yourself through school, work the other side of the street,'cause we've no use for magazines here.
Escute, rapazinho, se você está trabalhando através da escola, trabalhe do outro lado da rua, porque não costumamos ter revistas aqui.
Listen, I'm sorry for calling you "Sonny boy" over there, but you look so young and all, that- - right.
Escute, desculpe-me tê-lo chamado "rapazinho" há pouco, mas você parece tão novo e tudo, isso- - Certo.
Good night, sonny boy.
Boa noite, jovem...
Sooner or later, me and sonny boy are gonna need some sleep.
Mais cedo ou mais tarde, eu e rapaz vamos precisar de dormir.
Me, too, sonny boy.
Eu, também, rapaz.
Hey, sonny boy.
Rapaz.
Hey, sonny boy, it took me a lot of hard money to get that handle.
Trabalhei muito para ter aquela alcunha.
At one time, we were there for some reason or another... and we decided to look up a legend of that town, Sonny Boy Williamson.
Uma vez fomos lá, não me recordo porquê E decidimos passar e ver uma das legendas desta cidade que era a Sonny Boy Williamson.
You lose, sonny boy!
Já perdeste, menino!
Sonny boy goes first class.
Sonny é um menino de primeira classe.
Come on, sonny boy.
Achas que faço isto de graça, menino?
She wants you to dance, sonny boy. You got to follow her lead.
Ele quer que tu dances e tens de te deixar guiar.
Sonny boy, are you familiar with the expression...
Sonny, conheces a expressão :
Exercise, sonny boy.
Está na hora do exercício físico, meu menino.
You're fixing to make a grievous error, sonny boy.
Está a cometer um grande erro, jovem.
¶ I love you so ¶ sonny boy i'm going to go rent the jazz singer.
Eu vou alugar O Cantor de Jazz.
- Sonny boy!
- Rapaz!
Sonny boy
Pequeno rapaz...
- Sonny boy!
- Filhinho!
Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh.
Garoto, ninguém pode parar o senhor Marsh.
If they want to convict anyone, it's not your wife or sonny boy.
Se forem condenar alguém, não será a sua mulher ou o jovem aqui.
" Sonny boy, take a good look at him.
" Filho, olha bem para ele.
I'm your sonny boy.
Sou o seu menino.
Go ahead. Thank you, sonny boy.
- Obrigado.
Thank you, sonny boy.
- Obrigado seu simpático.
Maybe tomorrow, sonny boy!
Talvez amanhã, meu rapaz!
It's share and share alike aboard my vessel, sonny boy! If you dare even touch her...
É melhor compartilhar essa belezura, com meus tripulantes, filhinho de papai!
There, there, sonny boy.
Pronto, pronto, filhinho.
Hey, sonny boy.
Ei, rapaz reluzente...
My sonny-boy kept his nose to the grindstone, providing a future for me and his daughter there.
O meu filhinho trabalhou arduamente, garantindo um futuro para mim e para a filha dele que está ali.
Now, now, sonny boy.
Sua mãe não lhe ensinou... a lavar a boca com sabão? Vamos rapaz.
Boy, you got a way with women, Sonny.
Sabes mesmo conquistar as mulheres, tiro-te o chapéu.
Sonny's boy.
Filho do Sonny.
- Sonny-boy!
- Meu filhote!
Sonny took me everywhere and introduced me as his boy.
Sonny levava-me a todos os lados e apresentava-me como o seu rapaz.
Thank you, sonny boy.
- Obrigado jovem.
- Don't be so sensitive, sonny boy! - Cut that out.
Não pode ver além das rédeas, pode?
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys will be boys 42
boys and girls 256
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18
boys will be boys 42
boys and girls 256
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18