Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Boy or girl

Boy or girl перевод на португальский

528 параллельный перевод
Boy or girl?
- Rapaz ou garota?
And if you met a boy or girl who isn't sexually normal, how would you feel towards him or her?
Eu compreendo. Mas se você conhecesse alguém que não é normal sexualmente, que sentiria você?
- Boy or girl?
- Menino ou menina?
Boy or girl, I'll name it Kelly.
Menino ou menina, vou chamá-lo Kelly.
Our thoughts are gonna be with you till you're all happy and thin again, your sweet little boy or girl laying safely in your arms.
Estaremos a pensar em si, até estar magra e feliz de novo, com o seu menino ou menina embalado nos seus braços.
I say, "Five." She says, "Boy or girl?"
respondo : "Cinco." E ela diz : "Rapaz ou rapariga?"
Is it a boy or girl?
É rapaz ou rapariga?
how can you establish the true inclination of a boy or girl their best part in short?
De que modo poderemos determinar o verdadeiro sexo de um rapazinho ou de uma rapariguinha, em suma, a sua melhor parte?
the boy or girl whose behind is judged most beautiful will be killed instantly.
aquele ou aquela cujo traseiro seja julgado o mais belo será morto imediatamente.
- Little boy or girl?
- Menino ou menina?
Tell me is it a boy or girl?
- me diga, é menino ou menina?
Boy or girl?
Menino ou menina?
Tell me, boy or girl?
- E então, é menino ou menina?
- Rosie had a boy or girl?
O que é que ela teve um menino ou uma menina?
What you hoping for, boy or a girl?
O que está a desejar que seja, rapaz ou rapariga?
But were you a girl dressed as a boy, or are you a boy dressed as a girl?
Eras uma rapariga vestida de rapaz ou um rapaz vestido de rapariga?
Don't it matter if I wanna know whether my kid's gonna be a boy or a girl or twins?
Não interessa se eu quero saber se o meu filho é rapaz, rapariga ou gémeos?
Mr. Neely, is Robin a girl horse or a boy horse?
Sr. Neely, Robin é um cavalo macho ou fémea?
What-what-what is it, a boy or a girl?
Um menino ou uma menina?
Boy or a girl?
É rapaz ou rapariga?
( all clamoring ) MAN : Hey, what is it, a boy or a girl?
Ei, o que é, um rapaz ou uma rapariga?
Is it a boy or a girl?
É um rapaz ou uma rapariga?
A girl gets coy In front of a boy after three or four dances
Uma garota se faz a tímida depois de dançar com um menino
You want a boy or a girl?
- Queres menino ou menina?
Are you a boy or a girl?
És um rapaz ou uma rapariga?
Because I don't know whether it'll be a boy first or a girl.
Porque eu não sei se vai ser menino ou menina primeiro.
If we'd had children, Yuri, would you have liked a boy or a girl?
Se tivéssemos tido filhos, querias rapaz ou rapariga?
I bet you're wondering if it's a boy or a girl.
Aposto que estás a pensar se é um menino ou uma menina.
Andrew or Douglas for a boy, Melinda or Sarah for a girl.
Andrew ou Douglas se for rapaz, Melinda ou Sarah se for rapariga.
I don't know if you are a boy or a girl.
Não sei se és rapaz ou rapariga.
Is it a boy or a girl?
É um menino ou menina?
What is it, a boy or a girl?
É menino ou menina?
- Will it be a boy or a girl?
- Vai ser um rapaz ou uma rapariga?
First off, I didn't know was she a boy or a girl.
No início, eu não sabia se era menina ou menino.
I've never seen it, so I don't know if it's a boy or a girl.
Nunca o vi, por isso não sei se é um rapaz ou uma rapariga.
So what is it, a boy or a girl?
Então é rapaz ou rapariga?
- Is it a boy or a girl?
É um macho ou uma fêmea?
I woke up out of the ether with an utterly abandoned feeling, and I asked the nurse if it was a boy or a girl.
Acordei da anestesia num perfeito estado de abandono e perguntei à enfermeira se era menino ou menina.
Would you rather have a boy or a girl?
Que queres mais : Uma menina ou um menino?
Is it a boy or a girl? .
É menino ou menina?
- ls it a boy or a girl?
- É um menino ou uma menina?
You can't even tell whether it's a boy or a girl.
Não dá nem para distinguir se é menino ou menina.
- ls it a girl or a boy?
- É um menino ou menina?
Hey, what is it, a boy or a girl?
Hey, o que é isso, um garoto ou uma garota?
Boy or girl.
Rapaz ou rapariga.
Is he a boy or a girl?
É rapaz ou rapariga?
Is it a dragon or phoenix ( boy or girl )?
É menino ou menina?
Who is she going to give birth to, a boy or a girl?
Que dará à luz? Um varão ou uma menina?
- What was it, a boy or a girl?
- O que é, menino ou menina?
they failed to draw to my attention one or two essential differences between the boy bees and the girl bees.
Fui criado por umas freiras velhas, que me chamaram a atenção para algumas diferenças entre as abelhas rapaz e as abelhas raparigas.
All right, uh, do we know if it's gonna be a boy or a girl?
Está bem, sabemos se será menino ou menina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]