Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Strip him

Strip him перевод на португальский

155 параллельный перевод
Strip him of his clothes.
Dispam-lhe as vestes.
If you strip him of his pants
Depois das calças tiradas,
We could strip him down and grease him with soap.
Podíamos ensaboá-lo para escorregar melhor.
Strip him!
Despi-o!
- Strip him!
- Desnude-o!
Take him in the back, strip him.
Leva-o lá para trás, despe-o.
I'll tell you what, he can take cliffie, he can strip him naked, he can paint him green, tie him up like a shamrock, drag him through the streets of boston, but this is going too far.
Vou dizer-vos. Ele pode apanhar o Cliffie, deixá-lo nu, pintá-lo de verde, amarrá-lo como um trevo e arrastá-lo pelas ruas de Boston, mas isto foi longe demais.
Strip him.
Dispam-no.
Strip him.
Vá lá. Dispam-no.
Strip him.
Dispa-o.
Strip him down.
Dispam-no!
Edward had the chilling, uncannily-modern knowledge that to break your enemy you must strip him of his cultural identity.
Eduardo tinha o conhecimento arrepiante e estranhamente moderno de que para dobrar o seu inimigo, primeiro tinha de despi-lo da sua identidade cultural.
Now the fucking Krauts will strip him.
E agora os boches vão ficar com tudo.
Strip him naked.
Dispam-no completamente.
Right, strip him and search him.
Certo, dispam-no e revistem-no
If not, I'll strip him of his powers as I have taken hers.
Caso contrário, retiro-lhe todos os poderes. Como fiz com ela.
I need to strip him of his powers.
Tenho de lhe remover os poderes.
- Well, he's been corrupted by magic, and if I don't strip him of his powers, I might not be able to save him.
- Ele foi corrompido pela magia, e se eu não lhe remover os poderes, posso não o conseguir salvar.
Strip him.
Dispam-no!
I met him at a nightclub on the Strip.
Conheci-o num clube nocturno no Strip.
Travis, take this pony to the corn crib and strip the saddle gear off him.
Travis, leve o cavalo até o coxo e desarreie-o. Sim, Sr. Searcy.
I told him I wanted to see all the strip-teasers in the joint.
E eu disse que quero ver todas as dançarinas daquela espelunca.
I'm also to strip Livia's apartments of their valuables and send them to him by road.
Devo também esvaziar o apartamento de Lívia e enviar-lhe os seus valores.
You make him sound like something out of a comic strip.
Consegue fazer tudo o que quiser e pôr os outros a fazer o mesmo.
I want to meet him on the drag strip, you know, eyeball to eyeball.
Quero-o na estrada. Taco a taco.
All right. As soon as we're finished here, I want him taken to the safe house, strip-searched again and locked up, and then I don't want anyone within ten feet of him.
Muito bem, assim que acabarmos aqui, quero que o levem para o refúgio, que o revistem e que o tranquem.
Well, I'd have him strip and clean those wires real good.
Então, diga-lhe que descarne e limpe bem os cabos.
I'd be happy to strip-search him.
Teria todo o prazer de o revistar nu.
We'll give him a full-body strip search.
Vamos revistá-lo.
Within a few years by doing all of this... he had every casino on the strip trying to copy off of him.
Em poucos anos, todos os casinos da rua The Strip tentavam imitá-lo.
We were, and we lost him. He walked into a strip bar sometime around 3 : 30 and never came out.
Mas perdemo-lo ; ele entrou num bar de strippers eram umas 3 e meia, e não voltou a sair.
Tell him we're discussing an unemployed actor's death at a Sunset Strip motel.
Diga-lhe que investigamos a morte de um actor num motel.
Did you strip-search him? - Yes.
- Revistaste-o sem roupa?
He thought that if he could feed him enough negative reinforcement... he could strip them of their morality.
Ele pensava que se conseguisse alimentá-lo o suficiente com idéias negativas conseguiria tirar-lhe toda a moralidade.
Let him loose in this apartment, he'll strip it!
Se o largarem num apartamento como este, faz uma data de estragos!
I fully expect him to step on stage, say he's old, he's hot, and strip down to his underwear.
É provável que entre em palco, diga que é velho, sexy e fique em roupa interior.
Strip and check him.
Revista-o.
Let's put him on a monitor and get a strip.
Vamos pô-lo num monitor e tragam uma faixa.
How does going there make him better?
Como é que um clube de strip o vai fazer sentir-se melhor?
I would laugh at all my husband's jokes, strip off my clothes, have my way with him and then put on Tv.
Ria-me com as piadas do meu marido, despia-me, aproveitava-me dele e, depois, via televisão.
- Tell him, Bobby. Tell him about the fag strip joint. Tell him who the star attraction was.
Diz-lhe quem era a atracção naquele teatro para bichas.
Anyway,... I just had to strip off,... dance with them,... and, when I was told to,... piss on top of him.
Eu só tinha de me despir, dançar com os dois e, quando me mandassem,
Tell him that signing the bill, thus swallowing the strip-mining pill would not foreclose a PR approach trumpeting bank reforms while also excoriating a strip-mining scam which is what I'm happy to call it.
Diz-lhe que aprovar a lei e engolir a história da mineração não excluiria uma abordagem de RP a celebrar as reformas bancárias, e denunciaria, ao mesmo tempo, uma fraude de mineração, que é o que me apetece chamar-lhe.
We've gotta strip this place down to the floorboards... until we find a lead on him. The little girl's only got a few hours left.
Temos de voltar esta casa do avesso, até encontrarmos uma pista.
I got him to strip your powers, to make you vulnerable.
Consegui com que ele vos tirasse os poderes, vos tornasse vulneráveis.
- Take him home, then go hit a strip club.
- Leva-o e depois vai a um clube de strip.
Take him to Chippendales or something.
Leva-o a um clube de strip ou isso.
Now you can take him to a good doctor instead of that quack at the strip mall.
Agora, já o podes levar a um bom médico, em vez daquele maluco.
I made him strip down and spend the night in the barn, naked.
Mandei-lhe tirar a roupa e passar a noite no celeiro, nu.
I was dancing in a booby bar, and I met him on the street.
Eu dançava num bar de strip, e conheci-o na rua.
We sent him over to the strip joint next-door.
Nós mandamo-lo para o clube de stripper aqui ao lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]